ПРИЙНЯТІ НА 46-му МІЖНАРОДНОМУ ЛИЖНОМУ КОНГРЕСІ, КЕЙП ТАУНІ (ПАР)
ВИДАННЯ 2008 року
зі змінами та доповненнями станом на 25 листопада 2009 року
І частина
200 Загальні правила для усіх змагань
200.1 Усі заході, зазначені у календарі FIS, повинні проводитись згідно з діючими правилами FIS.
200.2 Організація та проведення
Правила та інструкції щодо організації й проведення різних змагань зазначені у відповідних правилах.
200.3 Участь
Змагання, зазначені у календарі FIS, відкриті для участі для усіх спортсменів, що заявлені належним чином своїми національними лижними федераціями (НЛФ) згідно з діючими квотами.
200.4 Особливі правила
Рада FIS може надати НЛФ право адоптувати правила та нормативи для організації національних і міжнародних змагань з різними основами для кваліфікації за умови, що вони не виходять за рамки діючих нижче викладених Правил.
200.5 Контроль
Усі змагання, зазначені у FIS календарі, проходять під спостеріганням Технічного Делегата FIS (ТД).
200.6 Будь-які легальні санкції, накладені та оголошені по відношенню до спортсмена, офіційної особи, тренера, будуть визнані FIS та НЛФ відповідно.
201 Класифікація та види змагань
201.1 Змагання з особливими правилами та \ або обмеженою участю
НЛФ, що визнані FIS, або клуби, які належать до цих НЛФ та з їх дозволу, можуть запрошувати до участі у змаганнях команди сусідніх НЛФ та їх клубів. Однак, такі змагання не можуть бути оголошеними міжнародними та у запрошенні повинні бути чітко визначені обмеження.
201.1.1 Змагання за особливими правилами та/або обмеженою участю чи участю не-членів можуть проводитись за особливими правилами, які погоджено FIS Радою. Будь-які такі правила мають бути надруковані в оголошенні.
201.2 Змагання з не-членами FIS
Рада FIS може авторизувати НЛФ – членів FIS, запрошувати організації, що не є членами FIS (військові організації, ін.), для участі у змаганнях, а також приймати аналогічні запрошення.
201.3. Класифікація змагань.
201.3.1 Зимові Олімпійські ігри, чемпіонати світу FIS, чемпіонати світу FIS серед юніорів
201.3.2 Кубок світу FIS
201.3.3 Континентальні Кубки FIS
201.3.4 Міжнародні змагання FIS (FIS змагання)
201.3.5 Змагання з обмеженою участю та/або кваліфікацією
201.3.6 Змагання з не-членами FIS
201.4. Дисципліни FIS
Дисципліна є родовидом спорту та може включати один чи декілька видів змагань. Наприклад, лижні гонки є дисципліною FIS, а спринт у лижних гонках – вид змагань.
201.4.1. Визнання дисциплін Міжнародної лижною федерацією
Нові дисципліни, що включають один чи декілька видів змагань, що широко практикуються щонайменше у 25 країнах світу та трьох континентах, можуть бути включені до програми Міжнародної лижної федерації.
201.4.2. Виключення дисциплін з Міжнародної лижної федерації
Якщо дисципліна практикується у менше, ніж 12 НЛФ на двох континентах, Конгрес FIS може прийняти рішення щодо виключення такої дисципліни з програми Міжнародної лижної федерації.
201.5. Змагання FIS
Вид змагань – це змагання у виді спорту або однієї з його дисциплін. За їх результатами визначається рейтинг та проводиться нагородження медалями та \ або дипломами.
201.6. Види змагань
Міжнародні змагання включають:
201.6.1. Нордичні змагання:
Лижні гонки, лижоролери, стрибки на лижах з трампліну, польоти на лижах, лижне двоборство, командні змагання з лижного двоборства, лижного двоборства з лижоролерами або роликовими ковзанами, командні змагання зі стрибків на лижах з трампліну, стрибки на лижах з трампліна на штучному покритті, масові лижні гонки.
201.6.2. Гірськолижні змагання:
Швидкісний спуск, слалом, слалом-гігант, супер-гігант, паралельні змагання, комбінація, змагання за системою “КО” – “нок-аут”, командні змагання.
201.6.3. Змагання з фрістайлу:
Могул, паралельний могул, лижна акробатика, скі-крос, хіф-пайп, командні змагання.
201.6.4. Змагання зі сноубордингу:
Слалом, паралельний слалом, слалом-гігант, паралельний слалом-гігант, супер-гігант, хаф-пайп, сноуборд крос, біг-ейр, спеціальні змагання, слоупстайл.
201.6.5. Телемарк
201.6.6. Фрірайд
201.6.7. Спуски на швидкість
201.6.8. Грасс-скі (змагання на траві)
201.6.9. Комбіновані змагання з іншими видами спорту
201.6.10. Змагання для юнаків, ветеранів, інвалідів, та ін.
201.7. Програма чемпіонату світу FIS
201.7.1. Для включення у програму чемпіонату світу FIS, змагання повинні мати міжнародне визнання – географічно та кількісно – а також, бути розігруватись на рівні Кубка світу щонайменше два сезони до моменту прийняття такого рішення.
201.7.2. Змагання визнаються не пізніше, ніж за три роки до відповідного чемпіонату світу FIS.
201.7.3. Одне змагання не може давати одночасно індивідуальний та командний залік.
201.7.4. Медалі на чемпіонаті світу FIS та чемпіонаті світу FIS серед юніорів видаються в усіх видах (гірськолижних, нордичних, сноуборду, фрістайла, грасс-скі, телемарку, спусках на швидкість) лише за умови участі щонайменше восьми націй, що змагаються у командних змаганнях, та восьми націй, представлених в індивідуальних змаганнях.
202. FIS календар
202.1. Кандидатура та оголошення
202.1.1. Кожна НЛФ має право представити свою кандидатуру на посаду організатора чемпіонату світу FIS згідно з «Правилами організації чемпіонатів світу чемпіонаті світу FIS».
202.1.2. Для усіх інших змагань заяви на включення до міжнародного лижного календаря FIS подаються до FIS відповідною НЛФ згідно з правилами Календарної Конференції FIS.
202.1.2.1. Заяви НЛФ мають бути надіслані до FIS з використанням програми FIS Calendar до 31 серпня (31 травня для Південної півкулі) поточного року.
202.1.2.2. Призначення змагань
Призначення проведення змагань НЛФ відбувається шляхом електронних комунікацій між FIS та НЛФ. Календар змагань Кубка світу FIS підлягає погодженню Ради FIS за поданням відповідних технічних комітетів.
202.1.2.3 Гомологація трас
Змагання, зазначені у календарі FIS, можуть проводитись лише на трасах та трамплінах, гомологованих FIS. Номер сертифікату гомологації має бути зазначено при поданні заявки на проведення змагань до календарю FIS.
202.1.2.4 Публікація календаря FIS
Остаточна версія календаря змагань публікується FIS на сайті www.fis-ski.com. Календар систематично оновлюється для відображення відмовлення, відкладення та інших змін у проведенні змагань по отриманні FIS відповідної інформації.
202.1.2.5 Відкладення
У випадку необхідності відкладення чи перенесення дати проведення змагань, зазначених у календарі FIS, про це потрібно негайно повідомити FIS та надіслати нове оголошення (запрошення) НЛФ. У противному випадку ці змагання не вважаються дійсними для нарахування FIS-пунктів.
202.1.2.6 Календарні внески
В доповнення до щорічного внеску конгрес FIS визначає календарний внесок за кожні змагання, внесені до календаря FIS. Для додаткових змагань сплачується додатковий внесок у розмірі 50% звичайного регулярного внеску для заявок, наданих за 30 діб до дати змагань. Календарний внесок для перенесеного змагання залишається дійсним для сплати.
На початку сезону кожна НЛФ отримує інвойс, що містить 70% загальної суми календарних внесків минулого сезону. На таку суму дебетується FIS рахунок НЛФ. Наприкінці сезону кожна НЛФ отримує детальний інвойс за усі зареєстровані нею у сезоні змагання. Балансовий залишок відповідно кредитується або дебетується з рахунку НЛФ.
202.1.3 Призначення організатора змагань,
У змаганнях, де НЛФ призначає організатора змагань, як-то клуб-член федерації, використовується форма “Реєстраційна форма НЛФ і організатора” або подібна письмова угода. Подання НЛФ заявки до включення заходу до міжнародного лижного календаря означає, що таку письмову угоду щодо організації вже укладено.
У випадку, коли захід організує безпосередньо НЛФ, заявка для включення заходу до міжнародного календаря є підтвердженням того, що національна НЛФ сама виступає організатором змагань.
202.2 Організація змагань в інших країнах
Змагання, які проводять інші НЛФ, можуть бути включені до міжнародного календаря лише за умови погодження з боку НЛФ країни, де проводяться змагання.
203 Ліцензія для участі у змаганнях FIS (FIS ліцензія)
Ліцензія для участі у змаганнях FIS НЛФ надають спортсменам, які виконуються критерії участі, шляхом реєстрації таких спортсменів у FIS у відповідних дисциплінах.
203.1 Ліцензійний рік FIS починається з 1 липня і закінчується 30 червня наступного року.
203.2 Для отримання права на участь в міжнародних лижних змаганнях спортсмен повинен мати ліцензію FIS, видану його НЛФ. Така ліцензія буде дійсна в північній та південній півкулях на протязі тільки одного ліцензійного року. Дія ліцензії може бути обмежена тільки однією окремою країною або ж декількома дисциплінами.
203.2.1 НЛФ повинні гарантувати, що усі спортсмени, зареєстровані для видання ліцензії FIS та участі у змаганнях FIS, приймають правила FIS, зокрема положення, яке передбачає виключну компетенцію Арбітражного Суду Спорту, як інстанції апелювання у справах допінгу.
203.3. НЛФ може видати ліцензію FIS для участі у змаганнях FIS лише за умови підписання спортсменом Декларацію спортсмена у формі, затвердженій Радою FIS та повернення її НЛФ. Усі формуляри неповнолітніх спортсменів мають бути завірені їх законними опікунами.
203.4 Протягом ліцензійного року FIS спортсмен має право приймати участь у міжнародних змаганнях FIS тільки по ліцензії, виданій тільки однією НЛФ.
203.5 Спортсмен повинен бути громадянином країни, від НЛФ котрої він отримав ліцензію та підтвердити це дійсним паспортом.
203.5.1 Додатково, спортсмен повинен юридично та фактично проживати у новій країні щонайменше два роки до моменту подання заяви щодо реєстрації в іншій країні \ НЛВ. Виключення: спортсмен народжений на території цієї країни або його мати чи батько є її громадянами.
203.5.2. Рада FIS залишає за собою право на власний розгляд, надавати або відхилювати заяви щодо зміни ліцензії, незалежно від виконання наведених вище умов, якщо це виключні обставини та виступає в інтересах зимових видів спорту.
203.5.3. У такому випадку спортсмен зобов’язаний надати письмові підтвердження на розгляд Ради FIS про наявність таких виключних обставин.
203.5.4 При зміні НЛФ кожен спортсмен автоматично втрачає попередні FIS-пункти. У виправданих випадках FIS Рада може дозволити виключення.
203.5.5 Спортсмен, дію ліцензії якого припинено через штрафні заходи, може отримати нову ліцензію, якщо він підтвердив виконання усіх заходів.
204 Кваліфікація учасників
204.1 НЛФ не має права підтримувати чи визнавати у своїй структурі, а також видавати ліцензію для участі у змаганнях FIS будь-яким спортсменам, які:
204.1.1 показали неподібну або неспортивну поведінку, або ж не дотримувались медичного кодексу FIS чи анти допінгових правил;
204.2 Виданням ліцензії та допуском спортсмена до участі у змаганнях НЛФ підтверджує наявність у цього спортсмена відповідного та діючого сертифікату страхування і бере на себе відповідальність за нього.
205 Обов’язки і права учасників змагань
205.1 Учасники змагань зобов’язані ознайомитись з відповідними правилами FIS та повинні виконувати додаткові вказівки Журі.
205.2 Учасникам змагань забороняється приймати участь у змаганнях, знаходячись під впливом допінгу.
205.3 Учасники змагань повинні слідувати правилам FIS і вказівкам та інструкціям Журі.
205.4 Учасники змагань, які не з’являються на церемонію нагородження без поважної причини, втрачають право на усі призи, включаючи грошові винагороди. У виключних обставинах учасника може представляти інший член його команди, але ця особа не має права підійматись на подіум.
205.5 Учасники змагань повинні поводитись коректно й спортивно по відношенню до членів організаційного комітету, офіційних осіб та публіки.
205.6 Підтримка учасників
205.6.1 Учасник змагань, який має діючу ліцензію FIS, може отримувати:
205.6.2 повну компенсацію транспортних витрат на тренування і змагання;
205.6.3 повне покриття витрат на проживання під час тренувань та змагань;
205.6.4 кишенькові;
205.6.5 компенсацію втрати доходу, відповідно до рішення його НЛФ;
205.6.6 соціальне страхування, страхування під час тренувань та змагань включно;
205.6.7 стипендії.
205.7 НЛФ може резервувати кошти для забезпечення навчання спортсмена та його майбутньої кар’єри після закінчення активної участі у змаганнях. Спортсмен не має права претендувати на ці кошти, які може бути видано лише за рішенням його НЛФ.
205.8. Азартні ігри на змаганнях
Учасникам, тренерам, представникам команд та технічному персоналу забороняється робити ставки на гроші у змаганнях, де вони беруть участь.
206 Спонсорство та реклама
206.1 НЛФ або її команда може заключати контракти із комерційною фірмою або організацією за мети фінансового спонсорства і постачання спорядження, якщо НЛФ визнала таку компанію Офіційним Поставником чи Спонсором.
Забороняється реклама з використанням фотографій і т.п., або розміщеннями спортсменів FIS разом із тими спортсменами, чий статус не відповідає правилам FIS або правилам МОК. Забороняється будь-яка реклама спортсменами чи на спортсменах тютюну, алкоголю, наркотиків.
206.2 Всі платежі за це, мають поступати до НЛФ або їх команд, які отримують ці платежі і розпоряджаються у відповідності з правилами кожної НЛФ.
Спортсмени не можуть безпосередньо отримувати яку-небудь частину таких компенсацій за виключенням положення ст.205.6. FIS може в любий час вимагати копію контракту.
206.3 Спорядження, яке отримане і використовується спортсменами національних команд має відповідати по маркуванню та фабричним маркам специфікаціям, зазначеним у ст. 207.
206.4 Спорядження на змаганнях FIS
На змаганнях Кубку та чемпіонатах світу дозволяється використання лише змагального спорядження із рекламним маркуванням, що схвалено НЛФ та відповідає рекламним нормативам FIS. Нецензурні назви та\або символи на одязі і спорядженні заборонено.
206.5 Спортсменам не дозволяється знімати лижі до пересікання червоної лінії на фініші, визначеної організатором змагань.
206.6 На чемпіонатах світу, змагань з Кубку світу та інших календарних змаганнях FIS спортсмену не дозволяється брати спорядження (лижі, черевики, шоломи, палки, окуляри) на офіційні церемонії з виконанням гімну і піднятті прапорів. Однак, після закінчення усієї церемонії дозволяється брати та тримати лижі на п’єдесталі пошани (разом із виграними трофеями, медалями, національним гімном) для преси і фотографів.
206.7 Презентація переможців \ Спорядження на подіумі
На чемпіонатах світу FIS та усіх змаганнях у календарі FIS спортсмену дозволяється брати на подіум наступне спорядження:
- лижі \ сноуборди
- Взуття: Спортсмени можуть одягнути взуття, але не мають права тримати їх на собі (наприклад, на шиї). Не дозволяється брати на подіум будь-яке інше взуття, окрім того, що одягнене на ногах.
- Палки: не на \ навколо лиж, зазвичай в іншій руці.
- Окуляри: вдягнені або навколо шиї.
- Шлем: лише одягнений на голові (не дозволяється начеплений на лижі, палки тощо).
- Скріплювачі лиж: максимум дві із назвою виробника лиж, можливо одна з навою виробника мастил.
- У лижному двоборстві та лижних гонках кліпси лижних палок, які використовуються для з’єднання двох палок разом. Така кліпса може бути шириною у дві палки, але не ширше 4 см, довжина (висота) – не більше 10 см. Довша сторона кліпси має бути паралельною палкам. Комерційна позначка виробника може покривати всю поверхню кліпси.
- Інші аксесуари – сумки на поясі, телефони на шнурках, бутилі, рюкзаки та інш. - виносити на подіум не дозволяється.
206.8. Неофіційна (квіткова) і церемонія нагородження переможців одразу по закінченні змагань на місці проведення заходу з виконанням національного гімну до кінцевого терміну подачі протестів дозволяється на власний ризик організаторів. Обов’язкове надягання стартових нагрудних номерів так, щоб їх було видно.
206.9. Одягання стартових нагрудних номерів та інших елементів екіпіровки НЛФ так, щоб їх було видно, обов’язкове у закритому коридорі (включно зони лідерської лави та інтерв’ю).
207 Комерційне та рекламне маркування на спорядженні
Технічні Специфікації про розміри, форми і кількість комерційних позначок на наступний спортивний сезон визначаються кожної весни Радою FIS та публікуються FIS.
207.1. Спортсмени повинні дотримуватись правил щодо рекламного маркування спорядження.
207.2. Про порушення спортсменом цих правил одразу буде поінформовано FIS.
207.3. Якщо НЛФ не може контролювати дотримання цих правил і з певної причини вирішує передати справу до FIS, то FIS може негайно призупинити дію ліцензії спортсмена. Цей спортсмен та\або його НЛФ мають право на апеляцію до того, як буде прийняте остаточне рішення.
207.4. Якщо рекламодавець використовує ім’я, титул чи фотографію спортсмена для будь-якої реклами, стимулювання збуту без згоди або відома спортсмена, останній може передати власній НЛФ або FIS право, за необхідністю, вжити легальних заходів проти вказаної компанії. Якщо спортсмен цього не робить, FIS оцінює ситуацію, як погодження спортсмена на дії рекламодавця.
207.5. Рада FIS проводить контроль порушення чи недотримання правил щодо кваліфікації спортсменів, спонсорства, реклами та підтримки учасників.
207.6. На усіх змаганнях календаря FIS (особливо Кубку світу FIS) мають дотримуватись „Рекламні нормативи FIS”, особливо по відношенню до рекламних можливостей території змагань, відповідно у місці розміщення телебачення. „Рекламні нормативи FIS”, схвалені Радою FIS, є невід’ємною частиною контракту FIS з організаторами змагань Кубка світу.
208 Електронні медіа – телебачення, радіо та нові медіа включно
208.1 Визначення
У контексті цих правил застосовуються наступні визначення:
Телебачення визначається як розповсюдження та приймання телевізійних програм – аналогових та цифрових – із відео та звуком включно, за допомогою телевізійного екрану, що отримує сигнали через повітря, кабель або супутниковий зв’язок.
Це визначення також включає послуги оплати окремих програм, підписки, інтерактивного відео, відео за вимогою та IPTV (цифрове інтерактивне телебачення у мережах передачі даних по протоколу IP), залежно від прав, що придбані та використовуються.
Радіо визначається як передача та приймання радіопередач (каналових та цифрових) по повітрю, дротовим або кабельним зв’язком на встановлені та портативні пристрої.
Нові медіа визначаються як розповсюдження та приймання цифрового вмісту (тексту, аудіо, відео, зображень і т.д.) на стаціонарні, мобільні або портативні пристрої за допомогою бездротових технологій, Інтернету або іншої подібної технології, що існує чи буде винайдено.
208.2 Загальні принципи
208.2.1. Права НЛФ
Кожна НЛФ – член FIS, та лише ці організації, мають права заключати контракти по трансляції по телебаченню, радіо та нові медіа заходів FIS, які організовуються в їх країнах. Якщо НЛФ організує заходи за межами власної країни, наступні правила застосовуються також до двостороннього договору.
Такі контракти розробляються за згодою FIS і мають метою насамперед інтереси лижного спорту і сноубордингу, а також НЛФ.
Це стосується як трансляції на цю країну, так і на інші країни.
208.2.2. Доступ до змагань
В усіх випадках доступ до різних зон медіа визначається типом доступу, що надається власникам та не власникам прав.
208.3 Контроль з боку Ради FIS
Рада FIS здійснює контроль за строгим дотриманням правил НЛФ і всіма організаціями, вказаними у ст.208.2.1. Контракти або окремі їх пункти, які негативно впливають на інтереси FIS, НЛФ–члена FIS, або організації, яка її представляє, мають бути відповідно оцінені Радою FIS.
208.2.4 Зимові Олімпійські ігри, чемпіонати світу FIS
Права на трансляцію Олімпійських ігор та чемпіонатів світу FIS належать відповідно МОКу і FIS.
208.3. Телебачення
208.3.1 Найкраще та широке висвітлення через високоякісне телебачення
При укладанні угоди із телевізійним агентством або організацією, потрібно звертати увагу на те, щоб у кожному окремому випадку були б вивчені всі можливі забезпечення якості телетрансляції для усіх змагань з лижних видів спорту чи сноубодингу – особливо змагань Кубка світу FIS – календаря FIS. Особливо це стосується:
- високої якості й оптимальності телетрансляції з центральною увагою на спорті;
- відповідного згадування та презентації реклами й спонсорів заходу;
- за відповідністю ринковим обставинам (дисципліна, ранг змагань FIS) організації живої трансляції цілого заходу, включаючи освітлення інформації про усіх учасників змагань та світову арену;
- трансляції на телеканалах, що забезпечують найкраще представлення заходу телеаудиторії, у залежності від її розміру та демографічних особливостей;
- у залежності від специфіки ринку телебачення організації живої трансляції у країні проведення заходу, а також у найбільш зацікавлених країнах;
- обов’язкового використання у живій трансляції офіційного логотипа FIS, хронометражу і поточної інформації, результатів, а також зображень та міжнародного звуку.
208.3.2. Витрати на виробництво
Витрати, що відносяться до доступу до базового телевізійного сигналу (оригінальне зображення та звук без коментарів) та інші витрати на виробництва мають бути узгоджені між компанією-виробником або агенцією \компанією, що володіє правами та між мережами, що викупили права.
208.6 Короткі репортажі
Короткі репортажі та інформаційні повідомленні (доступ до новин) мають бути надані у розпорядження інших телекомпаній відповідно до наступних правил, визнаючи, що у деяких країнах використання нового матеріалу керується національним законодавством та відносинами з компаніями-трансляторами.
А. У країнах, де діють законодавчі угоди між трансляторами конкурентами щодо доступу до новин зі спортивних змагань, такі угоди застосовуються до трансляції змагань FIS;
Б. У країнах, де діють законодавчі угоди трансляторами конкурентами щодо доступу до новин по програмному матеріалу, отриманому на ексклюзивному праві однієї мережі, застосуються ці угоди застосовуються.
В. У країнах, де права на телетрансляцію змагань FIS придбано та передано на ексклюзивній основі та не існує угод щодо доступу до новин конкурентних мереж, цим мережам надається доступ до новин в обсязі не більше 180 секунд через чотири години після показу змагань власником прав. Право використання цього матеріалу закінчується через 48 годин після закінчення змагань. Якщо мережа, що утримує права на телетрансляцію, відкладає трансляцію більше, ніж на 72 години з моменту закінчення змагань, конкурентні мережі можуть показати новинний матеріал в обсязі 60 секунд через 48 годин після змагань.
Д. У країнах, де права на трансляцію не були придбані жодною національною телекомпанією, усі телевізійні організації мають можливість передавати новинний матеріал в обсязі 180 секунд за його готовністю.
Новинні репортажі виробляються та розповсюджуються головним транслятором або агенцією \ компанією, яка управляє правами, якщо тільки немає альтернативної угоди, та будуть обмежені встановленим графіком виходу новинних бюлетенів.
208.4. Радіо
Просування змагань FIS через радіо програми стимулюється шляхом надання акредитацій головним радіостанціям у кожній зацікавленій країні. Доступ надається лише для виробництва радіо програм, які можуть бути розповсюджені без зміни вмісту на Інтернет-сайті радіостанції.
208.5. Нові медіа
208.5.1. Інтернет
На національному рівні, за наявності власника прав на телетрансляцію, він може розповсюджувати рухливі зображення на власному сайті, за умови, що цей сайт заблокований від доступу з поза меж власної території.
Якщо необхідні права не придбані – також для доступу з поза меж цієї країни, транслятори можуть викласти фотографії змагань (максимум 1 фото на хвилину) на власних веб-сайтах. Для доступу до відео-матеріалу вони направляються до сайту FIS, який виступатиме єдиним джерелом Інтернет новин на міжнародній арені.
Максимальна тривалість новинного матеріалу зі змагань, що розміщується на сайті FIS – 30 секунд на дисципліну за раз. На не змагальний матеріал обмежень немає. Новинний матеріал є доступним через дві з половиною години після закінчення змагань, або, для змагань вищого рівня, через чотири з половиною години. Він надається компанією, відповідальною за міжнародні програми зі змагань Кубка світу FIS, та буде доступний на веб-сайті упродовж 48 годин з моменту закінчення змагань.
208.5.2. Мобільні та портативні пристрої
Вміст будь-якої живої трансляції телевізійних програм на національному рівні через мобільні та портативні пристрої не може відрізнятись від того, що передається звичайним шляхом.
Нові кліпи тривалістю максимум 20 секунд будуть запропоновані операторам за умови сплати усіх відповідних витрат на редагування та розповсюдження, а також будь-яких оплат за права, які може вимагати та узгоджувати власник цих прав. Отримання більшої кількості матеріалу є предметом переговорів з власником прав. Для уникнення зловживанням, такі довші кліпи виробляються та передається компанією, відповідальною за міжнародні програми зі змагань Кубка світу FIS.
208.5.3. Майбутні технології
Принципи, що визначають нові медіа у ст..208.5, є основою для застосування прав FIS на майбутні технології. FIS Рада, за рекомендацією відповідних комісій та експертів, встановлюватиме відповідні обмеження.
209. Права на фільм
Якщо фільм є призначений для комерційного показу в інших країнах, а не в тій країні, де проходять змагання, угода про його знімання між кіно продюсером та організатором чемпіонату світу FIS або інших міжнародних змагань має бути затвердженою Радою FIS.
210 Організація змагань
211 Організація
211.1 Організатор
211.1.1 Організатором змагань FIS є особа чи група осіб, які виконують необхідні підготовчі роботи та безпосередньо проводять змагання на гірськолижному комплексі.
211.1.2 Якщо НЛФ з лижного спорту не є організатором змагань, вона може призначити для цього конкретний клуб.
211.1.3 Організатор повинен переконатись, що усі акредитовані особи приймають інструкції правил проведення змагань і рішення Журі. На змаганнях Кубку світу організатор зобов’язаний зібрати підписи усіх осіб, які не мають діючої сезонної акредитації FIS.
211.2 Організаційний комітет
Організаційний комітет (ОК) складається з осіб (фізичних або юридичних), делегованих Організатором та FIS. Він несе права, обов’язки та відповідальність організатора.
211.3 Організатори, що проводять змагання за участю спортсменів, які не кваліфіковані за ст..203-204, порушують міжнародні правила проведення змагань. Рада FIS уживатиме відповідних заходів проти організаторів цих змагань.
212 Страхування
212.1 Організатор повинен отримати страхування відповідальності для усіх членів організаційного комітету. Зі свого боку FIS забезпечує своїх працівників та призначених офіційних осіб, які не є членами ОК (наприклад, контролер спорядження, медичний наглядач та ін.), відповідною страховкою, коли вони діють від імені FIS.
212.2 За день до початку першого тренування чи змагань організатор повинен мати на руках документ визнаної страхової компанії та представити його ТД. Оргкомітет потребує страхування відповідальності з покриттям щонайменше 1млн.шв.фр., рекомендована сума 3млн.шв.фр. Цю суму може бути підвищено відповідно до особливих правил (Кубок світу та ін.).
Додатково, поліс має явно включати покриття претензій щодо відповідальності будь-якої акредитованої особи, у тому числі спортсменів, проти будь-якого іншого учасника, включно офіційних осіб, персонал на трасі, тренерів та ін..
212.3 Організатор та його НЛФ можуть попрохати страхового брокера FIS оформити (за рахунок Організатора) необхідне страхове покриття для змагань, якщо організатор не має необхідного страхового покриття на місці.
212.4 Усі учасники FIS змагань повинні мати страховку від нещасного випадку на достатню суму для покриття витрат на лікування, транспортування, реабілітацію, включаючи змагальний ризик. НЛФ відповідають за наявність у всіх спортсменів, заявлених ними, належного страхового покриття.
НЛФ або їх, спортсмени повинні показати відповідні страхові документи у будь-який час за вимогою FIS, будь-кого з її представників чи оргкомітету.
213 Програма
Для кожних змагань у календарі FIS організатори публікують програму, яка має включати:
213.1 дату і місце змагань поряд з інформацією про регіон та зручних шляхах під’їзду;
213.2 технічні дані про кожні змагання та умови участі;
213.3 прізвища головних організаторів;
213.4 час і місце першої наради капітанів команд й жеребкування;
213.5 розклад початку офіційних тренувань та початку старту;
213.6 місце знаходження офіційної дошки оголошень;
213.7 час і місце вручення призів;
213.8 останню дата подання заявок, номери телефону, факсу, а також адресу ел.пошти.
214 Оголошення
214.1 Організатор змагань повинен опублікувати оголошення про змагання, яке має містити інформацію, зазначену у ст..213.
214.2 При визначенні обмежень щодо кількості заявок, організатори мають керуватись правилами й рішеннями FIS. Подальше зменшення кількості заявок можливе за умовами ст..201.1, якщо це чітко визначено в оголошенні.
214.3 Відкладання, перенесення дати або відміна змагань та зміни в їх програмі повинні бути одразу передані телефонним, факсовим або повідомленням ел.пошти до FIS, усіх запрошених НЛФ та призначеного ТД. Перенесення змагань на більш ранню дату має бути узгодженим із FIS.
215 Заявки
215.1 Усі заявки для участі у змаганнях мають бути послані так, щоб оргкомітет отримав їх до закінчення терміну подання заявок. Організатори повинні мати кінцевий список не пізніше 24 годин до початку жеребкування.
215.1 НЛФ не можуть заявляти спортсменів на участь водночас у двох змаганнях в один день.
215.2 Лише НЛФ можуть подавати заявки на міжнародні змагання. Кожна заявка повинна включати:
215.2.1 номер коду, прізвище та ім’я, рік народження і назву НЛФ;
215.2.2 точна назва дисципліни, на яку подається заявка;
215.3 Заявки на Чемпіонати світу (див. „Правила організації чемпіонатів світу”);
215.4 Заявою спортсмена до участі у змаганнях НЛФ укладає контракт виключно між спортсменом і організатором, що регулюється декларацією спортсмена.
216 Нарада капітанів команд
216.1 Час та місце проведення першої наради капітанів команд і жеребкування має бути зазначено в програмі. Запрошення на інші наради мають бути передані капітанам команд на їх першій нараді. Про термінові наради потрібно оголошувати заздалегідь.
216.2 Представлення капітана команди під час засідання та дискусій особою з іншої країни не дозволяється.
216.3 Капітани команд й тренери повинні бути акредитовані організаторами згідно квот.
216.4 Капітани команд і тренери повинні підкорятися міжнародним правилам та рішенням Журі і поводитись у коректній та спортивній манері.
217 Жеребкування
217.1 Стартовий список на кожну дисципліну приділяється у відповідності зі спеціальною формулою жеребкування та\ або по його очкам FIS.
217.2 Спортсмени, заявлені НЛФ, можуть проходити жеребкування лише при умові, що письмові заявки були отримані організаторами до закінчення терміну подання.
217.3 Якщо спортсмен не представлений на нараді капітанів команд капітаном або тренером, тоді він проходить жеребкування у випадку підтвердження по телефону, факсом до початку наради, що заявлені спортсмени будуть стартувати.
217.4 Якщо спортсмени пройшли жеребкування і не стартували, ТД має занести їх прізвища у свій звіт, вказавши якщо це можливо причину їх відсутності.
217.5 На жеребкування мають бути запрошені представники усіх країн, які беруть участь у змаганнях.
217.6 Якщо змагання відкладаються із-за поганих погодних умов хоча б на один день, має відбутись нове жеребкування.
218 Публікація результатів
218.1 Неофіційні та офіційні результати публікуються у відповідності з правилами проведення змагань з конкретних дисциплін.
218.1.1. Пересилка результатів
На усіх змаганнях FIS повинен бути прямий зв’язок між стартом та фінішем. На зимових Олімпійських іграх комунікації мають бути встановлені кабельним зв’язком.
На змаганнях Кубка світу FIS, чемпіонатах світу FIS та зимових Олімпійських іграх у зоні обробки результатів повинен бути доступ до Інтернет (хоча б швидкість ADSL).
218.2 Результати і дані хронометражу на усіх змаганнях FIS знаходяться у розпорядженні FIS, організатора змагань, національної лижної федерації та учасників для їх власного використання для публікацій, включаючи веб-сайти. Використання даних із веб-сайтів регулюється умовами, викладеними у FIS інтернет політиці.
218.3 FIS Інтернет Політика та обмін даних, стосовних FIS змагань
218.3.1 Загальне
Як частину безперервного просування лижних видів спорту і сноубордингу FIS прилучає та підтримує зусилля національних федерацій з інформаційного забезпечення їх, членів та болільників. Усе зростаючу вагомість тут відіграє інформація в Інтернеті.
Наступну політику було розроблено для допомоги НЛФ шляхом забезпечення інформацією з FIS змагань, а також для роз’яснення певних умов, стосовно використання та представлення даних із цих змагань.
218.3.2 Інформація по календарю FIS
Для полегшення роботи НЛФ і третім сторонам розроблено особливу програму для роботи з календарем FIS. Оновлений файл Fiscal.zip, що містить переглянуту інформацію щодо календаря, можна щотижня скачати з веб-сайту FIS ftp://ftp.fisski.ch для завантаження до Програми FIS Календаря.
Далі за необхідністю його можна адаптувати до власного програмного забезпечення національних федерацій для роботи з планування та ін. Ці дані не можуть бути передані третім сторонам чи організаціям для комерційного використання.
218.3.3 Результати і поточний рейтинг
НЛФ можуть отримувати офіційні результати після процедури затвердження їх чинності для нарахування FIS-пунктів, що проходить в офісі FIS. За проханням ці дані можна отримати від ІТ менеджера (інформаційних технологій) FIS, який надасть необхідні інструкції та\або програми на основі case-by-case.
На сайті також доступна інформація щодо результатів та зайнятих місць змагань Кубка світу (одразу по отриманні її від технічних провайдерів) та змагань інших категорій.
НЛФ можуть скачувати дані на власне програмне забезпечення для рейтингових потреб та ін..
2. НЛФ, які бажають надавати результати змагань FIS на власних веб-сайтах, але не мають структури бази даних для завантаження даних з іншого комп’ютера, можуть використовувати посилання на відповідну сторінку веб-сайту FIS. Точну адресу можна отримати від ІТ менеджера FIS. Між веб-сайтом та сайтами НЛФ, а також компаніями лижної індустрії й релевантними (важливими) медіа-сайтами встановлено двосторонні Інтернет посилання.
218.3.4 Доступ організаторів змагань до результатів
Організатори змагань Кубка світу можуть отримувати офіційні результати зі своїх змагань у базі даних результатів після проведення верифікаційної процедури та затвердження нарахованих FIS пунктів. Завантаження даних на змаганнях Кубка світу виконується автоматично одразу після завершення змагань.
Файл із результатами та рейтингом у форматі .pdf можна загрузити з сайту FIS www.fis-ski.com та серверу FIS ftp://ftp.fisski.ch із зазначенням коду відповідної дисципліни: AL (Alpine – гірськолижний спорт), CC (Cross-Country – лижні гонки), JP (Ski Jumping – стрибки на лижах з трампліну), NK (Nordic Combined – лижне двоборство), SB (Snowboarding - сноубординг), FS (Freestyle - фрістайл) та ін.
Окремі змагання з видів лижного спорту можна визначити за кодом змагань, як зазначено на сайті FIS www.fis-ski.com.
219 Призи
219.1 Детальні положення щодо нагородження призами буде опубліковано FIS. Призами є сувеніри, дипломи, чеки або готівка. Призи за встановлення рекордів не дозволяються. Рада FIS восени вирішує діапазон (мінімум-максимум) грошових призів приблизно за півтори роки до змагального сезону. Організатори, які пропонують грошові суми, мають інформувати FIS до 15 жовтня про розміри суми, яку вони будуть вручати спортсменам на наступний сезон.
219.2 Якщо два чи більше спортсменів фінішують з однаковим результатом або отримують однакову суму очок їм надається однакове місце, вони нагороджуються однаковими призами, титулами чи дипломами. Розподілення призів шляхом жеребкування або проведенням іншого змагання не дозволяється.
219.3 Усі призи мають бути надані не пізніше заключного дня змагань або серії змагань.
220 Представники сервісу, постачальники та представники фірм.
Ці положення стосуються усіх дисциплін лижних змагань, зважаючи на особливі правила:
220.1 Оргкомітет змагань має забезпечити ТД списком постачальників і сервіс-персоналу, акредитованих на змагання.
220.2 Правилами FIS забороняється ведення реклами постачальниками і сервіс-персоналом всередині обмеженого простору або одягати чітко видиму рекламну символіку на одяг або спорядження, якщо вона не відповідає ст.207.
220.3 Акредитований персонал сервісу отримує від FIS офіційну акредитацію та має виконувати свої специфічні функції. Приватні організатори можуть акредитувати додаткових представників компанії чи інших важливих персон.
220.4 Весь акредитований персонал сервісу, у кого є офіційна акредитація FIS або спеціальна акредитація від організатора має доступ до трас та трамплінів (згідно з правилами проведення окремих дисциплін).
220.5 Різні типи акредитацій
220.5.1 ТД, члени Журі, особи, акредитовані за ст.220.3 з чітко видимими акредитаціями мають доступ на траси.
220.5.2 Сервіс-персоналу, який супроводжує команду, дозволено доступ на старт і на сервісну площадку біля фінішу. Їм не дозволяється заходити на трасу.
220.5.3 Представники компаній, які акредитовані організаторами та не мають акредитацій FIS, не мають доступу до трас і огородженим сервісним площадкам.
221 Медичний контроль
221.1 НЛФ несуть відповідальність за підготовленість своїх спортсменів до участі у змаганнях. Усі спортсмени, жінки і чоловіки, повинні пройти ретельно медичне обстеження фізичного стану. Таке обстеження проводиться у власній країні.
221.2 За вимогою Медичного комітету FIS або його представників спортсмен зобов’язаний пройти медичне обстеження до чи після змагань.
221.3 Вживання допінгу заборонене. Будь-яке порушення Антидопінгових правил FIS буде покаране згідно з цими правилами.
221.4 Допінг-контроль може бути проведено під час будь-яких змагань (а також у поза змагальний період). Правила та опис процедур викладено у Антидопінгових правилах FIS та Процедурних вказівках FIS.
221.5 Стать учасника змагань
При виникненні будь-яких питань чи протестів, пов’язаних із статтю спортсмена, FIS приймає відповідальність за вживання необхідних заходів для визначення статі цього учасника.
221.6. Медичні послуги, які забезпечуються Організатором змагань
Здоров’я та безпека усіх учасників змагань FIS є першочерговим завданням Організаторів усіх змагань. Це включає спортсменів, волонтерів, робочих на трасі, глядачів тощо.
Склад системи медичного забезпечення залежить від декількох факторів:
- розмір та рівень змагань (чемпіонат світу, кубок світу, континентальний кубок, FIS, ін..);
- очікувана кількість спортсменів, персоналу та глядачів;
- визначення меж відповідальності Медичної служби змагань (спортсмени, персонал, глядачі).
222 Спорядження для змагань
222.1 Спортсмен може приймати участь в змаганнях FIS лише у спорядженні, що відповідає регламенту FIS. Спортсмен є відповідальним за спорядження, що він використовує (лижі, черевики, костюм та ін.). Його обов’язком є перевірка відповідності спорядження нормативам FIS, а також його робочий стан та безпечність.
222.2 Термін „змагальне спорядження” включає в себе усі необхідні предмети, які спортсмен використовує на змаганнях. Сюди входить одяг, а також технічні пристрої. Усе спорядження представляє собою одне функціональну одиницю.
222.3 Всі новинки в області спорядження для змагань мають спочатку пройти апробацію в FIS. FIS не несе відповідальності за схвалення нових технічних вдосконалень, які на момент упровадження можуть містити невідомі загрози для здоров’я або підвищувати ризик нещасних випадків.
222.4 Новинки для наступного сезону мають бути представлені не пізніше 1 травня. Перший рік новинка отримує умовну тимчасову апробацію, а має бути остаточно затверджена до наступного змагального сезону.
222.5 Комітет зі змагального спорядження опубліковує схвалені Радою FIS постанови зі спорядження (визначення та описання частини спорядження, використання яких дозволене). Загалом неприродні та штучні засоби, що змінюють майстерність спортсмена та \або створюють технічну корекцію індивідуальної фізичної схильності до дефектів у техніці, а спорядження, яке становить погрозу здоров’ю спортсмена чи підвищує ризик нещасних випадків, мають бути вилучені.
222.6 Контроль
До та під час сезону або на основі протестів, поданих до ТД, члени Комітету змагального спорядження або Контролери спорядження FIS проводять різні види контролю. Якщо виникають передумови сумніву в чіткому дотриманні правил, тоді спорядження невідкладно усувається контролерами або ТД в присутності свідків і запечатане закривається в бюро FIS для кінцевого контролю офіційно призначеної організацією. У випадку виникнення протестів щодо змагального спорядження, сторона, що програла, несе витрати розслідування.
На змаганнях, де присутній Технічний експерт FIS, не дозволяється заяви щодо тестування спорядження чи матеріалу у незалежних лабораторіях, якщо тільки не доведено, що контрольні перевірки були виконані з порушенням правил.
223.1 Головні положення
223.1.1 Порушення, яке карається застосуванням санкцій та стягненням штрафу, визначається, як поведінка, що:
223.1.1 Порушенням вважається також:
223.1.3 При визначенні, чи є дії спортсмена порушенням, до уваги береться:
223.1.4 Усі НЛФ-члени FIS та їх члени, зареєстровані для акредитації, повинні прийняти й признати ці правила та накладені санкції з правом лише на подання апеляції згідно зі статутом FIS та міжнародними правилами.
223.2 Застосування
223.2.1 Особи
Ці санкції застосовуються до:
- усіх акредитованих FIS чи організатором для заходу, зазначеному у календарі FIS, осіб, як у межах території змагань, так і поза ними, а також територій, що примикають.
- Усіх неакредитованих осіб, що знаходяться на території місця проведення змагань.
223.3 Штрафи
223.3.1 Здійснення порушення може привести до наступних покарань:
223.3.1.1 Усі поєднані з FIS організації відповідні перед FIS за виплату будь-яких штрафів, накладених на осіб, акредитованих ними, включаючи оплату всіх адміністративних витрат, що пов’язані з порушенням.
223.3.1.2. Для осіб, які не відповідають умовам ст..223.3.1.1, застосовуються альтернативні штрафи у випадку несплати грошових штрафів. Цей альтернативний штраф полягає у позбавленні будь-якого права подавати заяву на акредитацію у FIS-заходах на термін до 1 року.
223.3.1.3. Штрафи мають бути сплачені упродовж 8 діб с дати їх накладення.
223.3.2. Додатково для учасників змагань можуть бути застосовані:
223.3.3. Учасника може бути дискваліфіковано при порушенні, якщо воно призвело до виграшного для нього результату, окрім окремих випадків, зазначених цими правилами.
223.4. У залежності від виду та вмісту порушення Журі має право застосовувати покарання, вказані у ст..223.3.1 та 223.3.2. Однак, Журі не може накладати грошовий штраф, що перевищує 5000 шв.фр., або відлучати учасника від змагань, де здійснено порушення.
223.5 Усні оголошення можуть бути висловлені у випадку:
223.6. Штрафні рішення мають бути зареєстровані письмово стосовно:
223.7. Письмові рішення щодо застосованих штрафних санкцій надсилають відповідній особі (якщо це не учасник змагань), її\його національній федерації та FIS.
223.8. Усі дискваліфікації мають бути занотовані у рапорті рефері.
223.9 У рапорті ТД мають бути занотовані усі штрафи.
224 Процедурні нормативи
224.1 Компетенція (правомочність) Журі
На місцевому заході Журі має право накладати штрафні санкції згідно з вищезазначеними правилами. Журі вирішує абсолютною більшістю. У випадку рівності голосів, вирішальний голос має голова Журі.
224.2 У межах місця, особливо під час тренування та проведення змагань, кожен з членів Журі, який має право голосу, може робити усні догани і відбирати акредитацію на поточний захід.
224.3 Колективні порушення
Якщо декілька осіб здійснили одне й те ж порушення в один і той же час в ідентичних обставинах, рішення Журі поширюється на усіх порушників. Однак, письмове рішення має зазначати ім’я та прізвища усіх порушників, але розмір штрафу може визначатися індивідуально. Рішення направляється кожній із зазначених осіб.
224.4 Обмеження
На особу не може бути накладено штрафні санкції пізніше, ніж три доби після здійснення порушення.
224.5 Кожна особа, що була свідком порушення, має дати свідчення на любому слуханні Журі. Журі має приймати до уваги усі відповідні свідчення.
224.6 Журі може конфісковувати предмети на підставі підозри у використанні для порушення нормативів спорядження.
224.7 До накладання штрафу (окрім випадків догани і вилучення акредитації згідно з ст..223.5 та 224.2), обвинувачуваній особі потрібно надати можливість пояснити свої дії (усно чи письмово).
224.8. Усі рішення Журі нотуються письмово та мають вміщувати:
224.8.1 Факт порушення
224.8.2 Доказ порушення
224.8.3 Правило чи вказівки Журі, яких було порушено
224.8.4 Накладений штраф
224.9 Покарання має бути відповідним розміру порушення. Розмір будь-якого покарання має враховувати усі зм’якшуючі та обтяжуючі обставини.
224.10 Судові засоби
224.10.1 За виключенням випадків, вказаних у ст..224.11 рішення Журі щодо покарання можна апелювати згідно з директивами міжнародних правил.
224.10.2 Якщо апеляцію не було подано до закінчення терміну подання апеляцій, рішення Журі вважається остаточним.
224.11 Апеляцію не може бути подано проти таких рішень Журі:
224.11.1 Усні догани, накладені за ст..223.5 та 224.2
224.11.2 Грошові штрафи розміром до 1000 шв.фр. за одноразове порушення та далі 2500 шв.фр. – за повторні порушення.
224.12 В усіх інших випадках апеляції направляються до Апеляційної Комісії згідно з цими правилами.
224.13 Журі має право подавати до Апеляційної Комісії рекомендації стосовно штрафів, перевищуючих 5000 шв.фр. та відлучень від участі у заході, де було здійснено порушення (223.4).
224.14 Рада FIS має право подати до Апеляційної Комісії свої коментарі, поважаючи накладені Журі рішення щодо покарання.
224.15 Витрати на розгляд справи
Оплата та готівкові витрати, включаючи дорожні витрати (витрати на розгляд справи), розраховуються з алгоритмом оплати ТД та сплачуються винною особою. У випадку виправдання, часткові виправдання включно, усі витрати сплачує FIS.
224.16 Примусове стягування грошових штрафів
224.16.1 FIS контролює примусове стягнення грошових штрафів і витрат на розгляд справи. Примусові стягнення вважаються витратами на розгляд справи.
224.16.2 Усі несплачені грошові штрафи, накладені на осіб, за яких відповідає їх НЛФ, вважаються боргом НЛФ, членом якої є особа-боржник.
224.17 Благодійний фонд
Усі грошові штрафи надходять до Фонду Розвитку Молоді FIS.
224.18 Ці правила не стосуються порушень антидопінговіих правил FIS.
225.1 Призначення
225.1.1 FIS назначає Голову та заступника Голови Апеляційної Комісії з представників Підкомітету з дисципліни й правил. Заступник Голови очолює Комісію та веде засідання у разі відсутності Голови або його дискваліфікації через упередження.
225.1.2 Голова призначає трьох членів, із собою включно, із Підкомітету з дисципліни та правил для розглядання кожної апеляційної справи, що має бути заслухана й вирішена більшістю голосів. Працюючи у складі Апеляційної Комісії її члени є незалежними від Ради FIS.
225.1.3 Для запобігання проявлення упередженості чи лояльності рішень, члени Апеляційної Комісії не можуть бути членами НЛФ, до якої належить порушник. Окрім того, члени Апеляційної Комісії повинні добровільно доповідати Голові про можливий прояв прихильності чи упередженості до порушника. Особи, які проявили прихильність чи упередженість, дискваліфікуються від виконання обов’язків у складі Апеляційної Комісії Головою або його заступником.
225.2 Відповідальність
225.2.1 Апеляційна Комісія проводить слухання з повагою до апеляцій порушників чи Ради FIS від рішень Журі змагань, або справ, спрямованих до неї Журі змагань з рекомендаціями накладання покарань, перевищуючих ті, що зазначені у правилах із Санкцій.
225.3 Процедури
225.3.1 Апеляцію має бути вирішено упродовж 72 годин із моменту її надходження до Голови комісії, окрім випадків письмового погодження усіх залучених сторін у продовженні цього терміну.
225.3.2 Усі апеляції та відповіді повинні бути подані у письмовому вигляді, включаючи свідоцтва, які сторони мають намір подати на користь апеляції чи у відповідь на неї.
225.3.3 Апеляційна Комісія вирішує місце й форму подання апеляції.
Члени Апеляційної комісії повинні поважати конфіденційність апеляції до опублікування рішення та консультуватись лише з іншими членами панелі під час обговорення.
Голова Апеляційної Комісії може вимагати додаткові докази від будь-якої залученої сторони, за умови, що це не потребує нерозмірних засобів.
225.3.4 Апеляційна Комісія призначає апеляційні витрати на основі ст..224.15.
225.3.5 Рішення Апеляційної Комісії оголошуються усно по закінченні слухання. Рішення, разом з аргументацією, подається до FIS у письмовому вигляді, яка надсилає його залученим сторонам, їх НЛФ та усім членам Журі, рішення якого розглядалось. Додатково письмове рішення наявне у штабі FIS.
225.4 Подальші апеляції
225.4.1 Рішення Апеляційної Комісії, якщо це була перша інстанція, можуть бути оскаржені у суді FIS відповідно до ст.. 52, 52.1 та 52.2 Статуту FIS.
225.4.2 Апеляції до суду FIS подаються у письмовому вигляді, Генеральному Секретарю відповідно до термінів, визначених у ст.. 52, 52.1 та 52.2 Статуту FIS. З моменту публікації рішення Апеляційної комісії.
225.4.3 Подання апеляції до Апеляційної Комісії або суду FIS не може відстрочити виконання рішень щодо покарання, прийнятих Журі чи Апеляційною Комісією.
226 Порушення санкцій
У випадку порушення накладених санкцій (згідно зі ст..223 цих правил та Антидопінгових правил FIS), Рада FIS може накласти подальші та інші санкції, які вважатиме належними. У таких випадках застосовуються:
226.1 Санкції проти залучених осіб:
226.2 Санкції проти національних федерацій:
Для організації зимових Олімпійських ігор та чемпіонатів світу FIS (гірськолижні змагання) діють Правила проведення Кубка світу FIS з гірськолижного спорту, якщо інше не передбачене цими правилами.
Див. ст. 211.
601.1 Організаційний комітет складається з осіб (фізичних або юридичних), делегованих Організатором та міжнародна лижна федерація. Він несе права, обов’язки та відповідальність організатора.
601.2 Призначення, які виконує міжнародна лижна федерація
FIS призначає для всіх змагань Технічного Делегата (ТД), а також:
601.2.1 На змаганнях Кубка світу:
601.2.2 На зимових Олімпійських іграх та чемпіонатах світу FIS:
601.2.3 На всіх змаганнях Технічний делегат призначає:
601.2.4 За цим призначенням зазначені особи входять до складу Організаційного комітету (ОК).
601.3 Призначення, які виконує організатор
Організатор призначає всіх інших членів ОК. Голова, або його заступник представляє Комітет у громадськості, веде засідання й приймає рішення по всіх питаннях, які не входять до компетенції інших осіб та груп. До, під час та після проведення змагань він тісно співпрацює з FIS та призначеними нею офіційними особами. Він приймає на себе усі інші обов’язки, необхідні для проведення змагань.
Окрім того, мають бути призначені наступні офіційні особи:
601.3.1 Директор змагань
Директор змагань керує усіма підготовчими роботами до змагань, контролює діяльність у технічній області. Він скликає засідання для розглядання та вирішення технічних питань та веде засідання представників команд після консультації з ТД.
601.3.2 Начальник траси
Начальник траси відповідає за підготовку трас відповідно до директив і рішень Журі. Він повинен знати про особливості снігових умов у даній місцевості.
601.3.3 Рефері на старті
Рефері на старті повинен знаходитись на місці старту протягом усього часу тренування та проведення змагань. Він:
- слідкує за дотриманням правил організації та проведення старту.
- визначає запізнення старту та фальстарт.
- повинен мати можливість негайного зв’язку з членами Журі у будь-який момент (див. п.705.5).
- рапортує Журі імена учасників, які не стартували, запізнились на старт, зробили фальстарт або інші порушення правил, а також, повідомляє про порушення правил щодо спорядження.
- повинен забезпечити наявність резервних нагрудних номерів на старті.
601.3.4 Рефері на фініші
Рефері на фініші повинен знаходитись на місці фінішу протягом усього часу тренування та змагань. Він:
- слідкує за дотриманням правил організації фінішу, перетинання та виходу з фінішу.
- контролює діяльність фінішної бригади, хронометражу та слідкує за натовпом на території фінішу.
- повинен мати змогу негайної комунікації зі стартом у будь-який час.
- повідомляє Рефері фамілії учасників, що не фінішували та повідомляє про усі порушення правил змагань.
601.3.5 Начальник бригади суддів-контролерів
Начальник бригади суддів-контролерів організує та контролює роботу суддів-контролерів. Він призначає кожному із суддів ворота та розміщує їх по місцях. По закінченні першої спроби та закінченні змагань він збирає картки-контролю суддів та передає їх Рефері.
Він має завчасно роздати кожному судді-контролеру необхідне обладнання (картку контролю, олівець, протокол старту та ін.) та бути завжди готовим надати допомогу у підтриманні стану траси чи запобіганні появлення глядачів на трасі. Він повинен забезпечити проведення нумерації та маркування прапорів у межах зазначеного терміну.
601.3.6 Начальник бригади хронометражу та обчислення
Начальник бригади хронометражу та обчислення відповідає за координацію офіційних осіб на старті та фініші, включаючи хронометраж й обчислення. У змаганнях із слалому він, або спеціальний асистент, визначає стартовий інтервал. Під його керівництвом знаходяться: стартер, помічник стартера, секретар, керівник служби хронометражу, судді з хронометражу, контрольний пост на фініші, керівник з обчислювання результатів та його асистенти.
601.3.7 Секретар змагань
Секретар змагань відповідальний за всю роботу секретаріату, зокрема, за підготовлення жеребкування. Повинен забезпечити наявність в офіційних протоколах інформації про результати змагань згідно арт.617.3.4. Відповідає за ведення протоколів технічних офіційних осіб, Журі та засідань представників команд.
Секретар має забезпечити підготовку і наявність усіх бланків протоколів старту, фінішу, хронометражу, обчислення результатів, карток-контролю та своєчасну передачу їх відповідним особам.
Він отримує офіційні протести і передає відповідним особам. Секретар має полегшувати обчислення результатів шляхом відповідної підготовки, забезпечити їх копіювання та публікування як можна швидше після закінчення змагань
601.3.8 Керівник медично-рятувальної служби
Відповідає за організацію необхідної медичної допомоги під час офіційних тренувань та змагань. Він повинен забезпечити наявність відповідних засобів для транспортування і лікування спортсменів, що отримали травми. Керівник медично-рятувальної служби координує плани з лікарями команд до старту офіційного тренування.
Під час змагань він повинен постійно підтримувати зв’язок із своїми асистентами по телефону чи радіо. Ще до старту офіційного тренування він має скоординувати плани з директором змагань.
Лікар повинен бути добрим лижником, готовим до дії у любих несподіваних ситуаціях і підтримувати контакт із журі та рятувальною групою. Це завдання може також бути доручене лікарю команди. Детальні вимоги щодо медичного забезпечення надаються у ч.1 Медичного гіду FIS, що містить Медичні правила та вказівки.
601.3.9 Інші офіційні особо в Організаційному комітеті
Також можуть бути призначені наступні офіційні особи:
601.3.9.1 Керівник служби забезпечення порядку
Керівник служби забезпечення порядку приймає необхідні заходи безпеки під час проведення змагань, зокрема, такі, що забезпечують знаходження глядачів за межами всієї території траси. Під його керуванням має бути достатньо персоналу, що діє за детально розробленим планом. Особливо слід звертати увагу на забезпечення безперешкодного руху глядачів поза межами огородження.
601.3.9.2 Директор із підготовки та обладнання трас
Відповідає за підготовку та постачання усього обладнання й спорядження для підготовки, підтримання стану трас, проведення змагань та розподілення обладнання, якщо не призначена для цього спеціальна особа.
601.3.9.3 Керівник прес-центру
Керівник прес-центру відповідає за інформування журналістів, фотографів, ТВ і радіо репортерів, у відповідності з інструкціями оргкомітету.
601.3.9.4 Рекомендовано включити:
- фінансового директора (скарбник).
- директора із розміщення та харчування.
- директора протоколу.
Організатор має право включати до складу ОК інших офіційних осіб.
601.4 Журі
Члени Журі, що є членами ОК, які відповідають за технічні питання у межах закритих територій змагань (опис посадових інструкцій для Директора змагань та ТД для ЗОІ, Чемпіонатів світу FIS та Кубків світу FIS див. „Правила проведення змагань Кубка світу”):
- технічний делегат (ТД);
- рефері;
- директор змагань;
- асистент рефері для швидкісного спуску та супер-гіганту;
- рефері на старті (ЗОІ та чемпіонат світу);
- рефері на фініші (ЗОІ та чемпіонат світу).
601.4.1 Призначення Журі для ЗОІ та чемпіонатів світу
604.4.1.1. Рада FIS призначає:
- технічного делегата;
- рефері;
- асистента рефері для швидкісного спуску та супер-гіганту;
- рефері на старті;
- рефері на фініші.
601.4.1.2 Підкомітет ТД з гірськолижного спорту надає пропозиції до Комітету з гірськолижного спорту щодо кандидатури кваліфікованого ТД для участі у Журі. У свою чергу, Комітет представляє запропоновані імена у Раду FIS для погодження.
Для проходження кваліфікації кандидат повинен мати діючу ліцензію ТД FIS.
601.4.1.3 Національна лижна федерація країни-організатора змагань подає пропозиції щодо кандидатури Директора змагань.
601.4.1.4 Журі змагань серед жінок має включати у складі хоча б одну жінку.
601.4.1.5 Усі члени Журі мають розуміти один одного на одній з мов FIS.
601.4.1.6 Особи, які працюють у національній лижній федерації та відповідають за команду, не можуть бути членами Журі.
601.4.1.7 На чемпіонатах світу та зимових Олімпійських іграх інша нація може бути представлена у Журі лише одним членом Ради FIS (окрім ТД).
601.4.2 Призначення Журі для міжнародних змагань (Кубок світу: див. „Правила проведення змагань Кубка світу”).
601.4.2.1 Підкомітет ТД з гірськолижного спорту призначає ТД.
601.4.2.2 ТД призначає:
- рефері, для швидкісного спуску та супер-гіганту асистента рефері;
- заступників членів Журі у випадку форс-мажорних обставин.
601.4.2.3 Для міжнародних змагань серед жінок до складу Журі за можливістю мають бути включені жінки.
601.4.2.4 Директор змагань має належати до НЛФ країни-організатора.
601.4.3 Виключення
601.4.3.1 Учасник змагань не може бути членом Журі.
601.4.4 Термін призначення Журі
601.4.4.1 Перші збори призначених членів Журі відбувається до старту офіційного тренування.
601.4.4.2 Дійсне виконання обов’язків Журі починається з моменту першого збору та закінчується, якщо немає представлених до розгляду протестів, в момент закінчення терміну подання протестів. В іншому випадку після розгляду та вирішення усіх поданих протестів.
601.4.5 Право голосу та голосування (для Кубків світу див. „Правила проведення змагань Кубка світу”).
ТД є Головою Журі. Він веде засідання. Право голосу у складі Журі мають:
601.4.5.1 Для ЗОІ та чемпіонатів світу: усі члени Журі;
601.4.5.2 Для міжнародних змагань: ТД, директор змагань, рефері та, для швидкісного спуску та супер-гіганту, асистент рефері.
601.4.5.3 Рішення приймається більшістю голосів присутніх членів Журі, що мають право голосу (виключення ст..646.3).
601.4.5.4 У випадку рівності голосів ТД має право вирішального голосу.
601.4.5.5 Усі засідання та рішення Журі мають бути занесені до протоколу, який підписують усі члени Журі, що брали участь у голосуванні згідно зі ст..603.4.5.5.
601.4.5.6 Протокол ведеться на одній з мов FIS (англійська, німецька, французька).
601.4.5.7 У разі необхідності негайного прийняття рішення та коли неможливо зібрати повний Журі у повному складі, кожен член Журі має право, до або під час змагань, приймати рішення згідно з правилами від імені Журі, але лише попередньо та із зобов’язанням підтвердити це рішення Журі якнайскоріше.
601.4.6 Обов’язки Журі
Журі доглядає за дотриманням правил протягом тривалості змагань, включаючи офіційні тренування.
601.4.6.1 З технічного боку:
Для швидкісного спуску:
601.4.6.2 З організаційного боку:
601.4.6.3 З боку підтримання порядку:
601.4.7 Питання, не освітлені правилами
Загалом, усі питання, які не можуть бути вияснені цими правилами, вирішує Журі.
601.4.8 Рації
На усіх заходах, що включені до календаря FIS, члени Журі, а також рефері на старті і фініші повинні мати рації. Рації мають функціонувати на одній зарезервованій частоті, вільній від перешкод.
601.4.9 Обов’язки ТД для усіх заходів
На Кубку світу FIS, чемпіонатах світу FIS та зимових Олімпійських іграх обов’язки ТД визначаються правила проведення Кубків світу FIS.
601.4.9.1 Перед стартом ТД:
601.4.9.2 Під час змагань ТД:
601.4.9.3 Після змагань ТД:
601.4.9.4 Загалом ТД:
601.4.9.5 ЗОІ, Чемпіонати світу FIS та чемпіонати світу FIS серед юніорів
ТД підготовлює детальний заключний рапорт для надсилання FIS та ОК.
601.4.10 Обов’язки та права Рефері
601.4.10.1 Співробітництво з ТД:
Рефері та асистент рефері мають тісно співпрацювати з ТД.
601.4.11 Технічний Радник:
Для підтримки та допомоги Журі Комітет з гірськолижного спорту може призначати Технічних Радників для змагань усіх категорій. Технічний Радник має право виражати свою думку в Журі – без права голосування.
601.5 FIS може накладати санкції проти Журі або окремих його членів.
602 Технічний делегат (ТД)
602.1 Визначення
602.1.1 Головні завдання ТД:
602.1.2 Відповідальність:
Структура ТД знаходиться у рамках компетенції Комітету з гірськолижного спорту. Безпосередньо питання організації ТД веде Підкомітет ТД з гірськолижного спорту.
602.1.3 Вимоги:
ТД повинен мати діючу ліцензію ТД (виключення див.ст.602.3.).
602.1.4.1 Підготовка
Підготовка ТД включає наступні етапі:
FIS рекомендує національним лижним федераціям встановити віковий ліміт: до 40 років для здобувачів, до 65 років – для ТД (термін кваліфікації – 1 липня).
602.1.4.2 Кожна національна лижна федерація може подати своїх кандидатів для тренування на ТД FIS. Підкомітет ТД з гірськолижного спорту виносить остаточне рішення щодо їх, прийняття.
602.1.5 Тренування:
Базове тренування кожного здобувача є предметом відповідальності кожної НЛФ.
602.1.5.2 Здобувач повинен бути призначений національною лижною федерацією.
Перший рік. Здобувач має:
Другий рік.
Кандидат під наглядом ТД екзаменатора (з іншої країни) виконує:
602.1.5.3 У будь-якому заході лише один ТД кандидат може працювати з ТД. Винятки робить FIS.
602.1.5.4 Призначення кандидатів у ТД проводиться FIS, на основі пропозицій національних офіційних осіб, відповідальних за питання ТД. FIS також перевіряє характеристики окремих кандидатів.
602.1.5.5 Кандидат у ТД не має права на компенсацію витрат.
602.1.5.8 ТД екзаменатор є відповідальним за тренування призначеного йому кандидата.
602.1.6 Ліцензія
Ліцензія є нумерованим ідентифікаційним документом, дійсним протягом 12 місяців. Кожен ТД повинен обов’язково продовжити її кожного року.
602.1.7 Подальше тренування та закінчення терміну Ліцензії
Кожен ТД, що має Ліцензію FIS, повинен кожного року приймати участь у подальших тренувальних сесіях, які проводяться FIS. Якщо ТД без ґрунтовної причини пропускає тренування упродовж 2 послідовних років або призначення ТД, він утрачає свою Ліцензію ТД. Щоб отримати її знов, він повинен пройти кваліфікацію кандидата ТД та усі вимоги з початку.
602.2 Призначення ТД
602.2.1 Для ЗОІ, Чемпіонатів світу та чемпіонатів світу серед юніорів ТД призначається Радою FIS за рекомендацією Комітету з гірськолижного спорту.
602.2.2 Для усіх інших заходів ТД призначається Підкомітет ом ТД з гірськолижного спорту.
602.2.3 Виключення робиться для змагань категорій: CHI, CIT, Masters, CISM, Customs та UNI, для яких кандидатура ТД пропонується відповідним комітетом та підтверджується Підкомітет ом ТД з гірськолижного спорту.
602.2.4 ТД не може бути членом НЛФ-організатора змагань. У виключних випадках Підкомітет ом ТД з гірськолижного спорту може призначити ТД із тієї ж самої країни. Однак, він не може бути членом клуба-організатора або регіональної асоціації.
602.3 Заміщення ТД
602.3.1 Якщо ТД, призначений для ЗОІ, Чемпіонатів світу FIS та чемпіонатів світу FIS серед юніорів не може виконувати свої обов’язки, про це негайно слід повідомити FIS та національну ФЛС, до якої належить ТД. Рада FIS має одразу призначити іншого ТД.
602.3.2 Для усіх інших змагань національна лижна федерація, до якої належить ТД, несе відповідальність за його негайне заміщення та призначення іншого ТД, про що потрібно одразу повідомити відповідний організаційний комітет та FIS.
602.3.3 Якщо за непередбаченими причинами ТД для ЗОІ, Чемпіонатів світу FIS та чемпіонатів світу FIS серед юніорів не може прибути або прибуває запізно на змагання і тому частково чи повністю не може виконувати свої функції на змаганнях FIS Рада призначає виконуючого його обов’язки зі складу Журі змагань, які присутні на місці.
602.3.4 Для усіх інших міжнародних змагань виконуючий обов’язки ТД призначається на місці на засіданні капітанів команд. Заміщення має відповідати вимогам ст..602.1.6. В екстреному випадку може бути призначено в.о.ТД, який не відповідає зазначеним вимогам, але є компетентним, щоб забезпечити проведення змагань. У виборі цієї кандидатури керуються вагомими критеріями.
602.3.5 Особа, яку призначено в.о.ТД, має такі ж права та обов’язки, що й ТД, якого було призначено спочатку.
602.4 Організація призначення ТД
602.4.1 Організатор повинен заздалегідь зв’язатися з ТД.
602.4.2 Інформація про відміни та затримки у ході заходів має бути негайно доведена до ТД та FIS із врахуванням будь-яких можливих остаточних термінів.
602.4.3 Для змагань із швидкісного спуску та супер-гіганту ТД повинен прибути на місце змагань не пізніше, ніж за 48 годин до жеребкування першого тренування. Для усіх інших видів – за 24 години до жеребкування відповідного змагання.
602.5 Відшкодування витрат
ТД має право на відшкодування (покриття) витрат на транспортування з розрахунку до 600шв.фр.1) (витрати на автобани включно), а також безкоштовне проживання та харчування на період призначення. Це правило також поширюється на розрахунок витрат на подорож до місця змагань (поїзд – 1 клас; на великі відстані – літак, туристичний клас; або оплата за км. - 0,70 CHF – швейцарські франки чи еквівалентна сума).
Додатково встановлюється фіксована сума добових на дні подорожі (100 шв.фр.) та кожен день призначення, що включає поштові витрати та ін. Подвійні витрати (наприклад, переїзд додому в останній день змагань) не дозволяються. Якщо необхідне додаткове проживання, це має бути вирішено та компенсовано окремо.
(Максимальне покриття 600 CHF. дійсне для усіх змагань окрім Кубків світу та континентальних кубків).
603 Постановник траси
603.1. Передумови
603.1.1 Для ЗОІ (OWG), Чемпіонатів світу FIS (WSC) та Кубків світу FIS (WC) необхідно:
603.1.2 Для усіх інших змагань у FIS календарі:
603.1.3 Для змагань із швидкісного спуску постановник має бути знайомим з особливостями траси.
603.2 Призначення
603.2.1 Для ЗОІ, Чемпіонатів світу та Кубків світу призначення проводить Директор змагань.
603.2.2 Для Кубків Європи постановника призначає Координатор КЄ.
603.2.3 На усіх інших змаганнях, що включені до календаря FIS, постановників траси призначає Журі. У змаганнях із двома спробами траси повинні ставити різні постановники. Одного з постановників може призначити організатор.
603.3 Контроль постановників
603.3.1 За роботою постановників слідкує Журі.
603.4 Організація призначення
Для ЗОІ, Чемпіонатів світу та Кубків світу призначення проводить Директор змагань. Для Кубків Європи постановника призначає Координатор КЄ. На усіх інших змаганнях, що включені до календаря FIS, постановників траси призначає Журі.
603.5 Заміна постановника
603.5.1 У випадку заміни постановника траси на ЗОІ, Чемпіонатів світу та Кубків світу Головний директор змагань негайно повідомляє про заміну постановника, детальна інформація про що одразу публікується FIS офісом.
603.5.2 На усіх інших змаганнях у FIS календарі ім’я заміщую чого постановника повідомляє Журі.
603.5.3 Постановник, який заміщує, повинен мати таку кваліфікацію, що і перший.
603.6 Права постановника
603.6.1 Рекомендувати внесення змін до території змагань та засобів безпеки;
603.6.2 Мати у розпорядженні достатню кількість помічників для постановки траси, щоб зосередитись лише на процесі постановки;
603.6.3 Забезпечення усім необхідним обладнанням від директора з обладнання;
603.6.4 Безпосереднє завершення останніх приготувань траси.
603.7 Обов’язки постановника
603.7.1 З метою забезпечення правильності постановки траси відповідно до особливостей рельєфу, снігових умов та можливостей учасників, постановник траси проводить попередній перегляд траси змагань у супроводі ТД, рефері, директора змагань та начальника траси.
603.7.2 Постановник ставить трасу змагань, максимально враховуючи заходи безпеки.
603.7.3 Для усіх видів змагань він установлює ворота відповідно до правил.
603.7.4 Траси мають бути встановлені та готові вчасно, щоб учасників не турбувала робота на трасі під час перегляду.
603.7.5 Постановник траси має враховувати, що різниця у найкращому часі у кожній спробі слалому чи слалому-гіганту не повинна бути великою.
603.7.6 Постановка траси – завдання лише постановника траси. Він є відповідальним за дотримання міжнародних правил проведення змагань та може отримувати консультації від членів Журі та Технічного консультанта у швидкісному спуску та супер-гіганті, якщо він є присутнім.
603.7.7 Постановники траси повинні приймати участь у засіданнях капітанів команд, де отримують інформацію про поставлені ними траси.
603.8 Прибуття на місце змагань
603.8.1 На змаганнях із швидкісного спуску та супер-гіганту постановник повинен прибути на місце змагань не пізніше ніж ранок дня першого засідання капітанів команд. Таким чином, є час для здійснення потрібних додаткових заходів з організації безпеки чи підготовки траси.
603.8.2 На змаганнях із слалому та слалому-гіганту постановник прибуває за можливістю за день до початку змагань, але не пізніше першого засідання капітанів команд.
604.1 Офіційні особи, медичний* та технічний персонал
(Медичний персонал включає лікарів, персоналу першої допомоги, масажистів та ін.)
Квоти на право перепустки до закритої траси:
До 3 учасників: 3 тренери, 2 лікаря, 2 сервісмени.
4-5 учасників: 4 тренери, 2 лікаря, 3 сервісмени.
6-10 учасників: 5 тренери, 2 лікаря, 2 сервісмени,
а також представники FIS за офіційною квотою.
Ці квоти включають також національних представників (капітанів команд тощо).
Зазначені особи мають бути ідентифіковані нарукавною пов’язкою. За необхідністю Журі може зменшити ці квоти. Кубкові правила можуть визначати особливі квоти.
Особи, що акредитовані за ст..220.3. та 220.5., а також офіційний технічний і медичний персонал, повинні виконувати вказівки офіційних осіб, які призначені організатором та відповідають за загальну безпеку (наприклад, поліція, керівники тощо).
В усіх випадках, що стосуються акредитованих журналістів, капітанів команд та тренерів, вказівки та інструкції Журі є першочерговими.
604.2 Капітани команд та тренери
Капітани команд і тренери отримають акредитацію від організатора згідно зазначених квот. Акредитація надає такі права та обов’язки:
604.2.1 Капітани команд і тренери повинні дотримуватись цих правил та рішень Журі і показувати відповідну та спортивну поведінку.
604.2.2 Капітан команди чи тренер повинен виконувати обов’язки, які він прийняв як член Журі або постановник траси.
604.3 Засідання капітанів команд та жеребкування
Відповідно до ст..213.4 та ст..216 цих правил місце та розташування першого засідання капітанів команд та жеребкування має бути зазначене у програмі змагань. Такі засідання за присутністю особисто капітанів команд, членів Журі та офіційними особами змагань є невід’ємною частиною змагань та має важливе значення для оголошення інструкцій Журі, підтримки Оргкомітету, інформування щодо запитів Оргкомітету, а також є критичним фактором ризик-менеджменту та питань, пов’язаних з відповідальністю. В усіх випадках застосовуються ст..216 та 217 цих правил.
605.1 Організатор повинен забезпечити наявність мінімум три відкриваючих трасу, які підписали Декларацію Атлета. Відкриваючий є членом Організаційного комітету. У змаганнях із швидкісного спуску відкриваючі трасу повинні приймати участь в усіх тренувальних заїздах. У виключних обставинах Журі може збільшити кількість відкриваючих трасу, а також призначати різних відкриваючих для кожної спроби.
605.2 Відкриваючі трасу мають носити нагрудні номери відкриваючих.
605.3 Призначені відкриваючі мають вміти пройти трасу у спортивному стилі.
605.4 Відкриваючі не можуть стартувати у цих змаганнях.
605.5 Список та стартовий порядок відкриваючих визначає Журі. У випадку зупинення змагань Журі може за необхідністю призначити додаткових відкриваючих.
605.6 Час проходження траси відкриваючими не оголошується.
605.7 Якщо необхідно, відкриваючі за вимогою членів Журі докладають про снігові умови, видимість та траєкторію траси.
606.1 Стартові номери
Форму, розмір, напис та спосіб прикріплення стартових номерів не може бути змінено. Цифри номеру мають бути якнайменше висотою 8 см, чіткими та виразними.
На стартових номерах можна розміщувати назву або торгову марку, якщо усі номери мають однакове маркування. Окремі букви чи цифри не повинні перевищувати 10 см у висоту.
Не дозволяється розміщувати на номерах назви або марки спорядження (лиж, черевиків, кріплень, палиць, шоломів та ін.).
606.2 Змагальні комбінезони
606.2.1 Для виступів у швидкісному спуску, супер-гіганті, слаломі-гіганті на зимових Олімпійських іграх, чемпіонатах світу FIS, Кубках світу FIS, Континентальних кубках FIS та чемпіонатах світу FIS серед юніорів учасники повинні використовувати комбінезони з пломбою.
606.2.2 Якщо, за деяких причин, на комбінезоні, що вже було перевірено, немає пломби, учасникові може бути дозволено умовний старт.
606.2.3 Якщо існує сумнів у наступній зміні стартового комбінезону або було подано протест, застосовується наступна процедура: при умові вищенаведених обставин комбінезон має бути негайно опломбовано. По закінченні змагань ТД конфісковує зазначений комбінезон та відсилає до FIS для контрольної перевірки.
606.2.4 Присутні на змаганнях офіційні особи, призначені для перевірки комбінезонів Комітетом із змагального спорядження, мають право проводити повторні перевірки на місці змагань.
606.3 Скі-стопи
На змаганнях та офіційних тренуваннях можна використовувати лише лижі зі скі-стопами. Спортсмени, що їх не мають, до старту не допускаються.
606.4 Шоломи
На усіх змаганнях FIS усі учасники та відкриваючі зобов’язані одягнути захисні шоломи, що відповідають нормативам Специфікацій для змагального спорядження.
606.5 Правила щодо спорядження
Подальші деталі у ст.. 222 цих правил та Специфікацій FIS для змагального спорядження та комерційних позначок.
606.6 Реклама
Рекламні позначення на екіпіровці та спорядженні, що використовується на змаганнях та тренуваннях, має відповідати нормативам Специфікацій FIS для змагального спорядження та комерційних позначок.
607 Вікові обмеження
607.1 Змагальний сезон починається з 1 липня поточного року та закінчується 31 червня наступного року.
Для участі у міжнародних змаганнях (окрім дитячих змагань) спортсмен має досягти 15ліття до закінчення відповідного календарного року.
Спортсмен може приймати участь у змаганнях із початку відповідного календарного року (1 липня), навіть якщо він не досяг 15ліття на цей момент.
607.2 Для міжнародних змагань серед юніорів участь обмежується для спортсменів, чий 20й рік народження відбувається у поточний або наступний календарний сезон.
607.3 Класифікація за віком на міжнародних змаганнях
|
|
09/10 |
10/11 |
11/12 |
|
|
Діти І |
1997-98 |
1998-99 |
1999-00 |
12-13 років |
|
Діти ІІ |
1995-96 |
1996-97 |
1996-97 |
14-15 років |
|
Юніори І (1) |
1993-94 |
1994-95 |
1994-95 |
16-17 років |
|
Юніори ІІ |
1990-91 |
1991-93 |
1992-94 |
18-20 років |
|
FIS-змагання |
1994 і старші |
1995 і старші |
1996 і старші |
16 років і старші |
|
Ветерани А (чол.) |
1955-79 |
1956-80 |
1956-81 |
|
|
Ветерани В (чол.) |
р.н. до 1954 |
р.н. до 1955 |
р.н. до 1956 |
|
|
Ветерани С (жін.) |
р.н. до 1979 |
р.н. до 1980 |
р.н. до 19871 |
|
1) Протягом першого року юніори І можуть приймати участь лише у 25 змаганнях, де зараховуються FIS-пункти. Усі результати (FIS пункти), набрані після 25го старту, не зараховуються. Для участі у швидкісних дисциплінах обмежень немає.
Підкомітет з класифікації повідомляє Раду FIS про порушення цього правила.
608 Міжнародні змагання з гірськолижного спорту для юнаків (Children)
608.1 Погодження FIS
Міжнародні змагання серед юнаків та юніорів повинні бути погоджені FIS та опубліковані у календарі FIS.
608.2 Призначення ТД
Підкомітет молоді та дітей надає до Підкомітету ТД (п. 602.2.3) пропозицію про призначення ТД.
608.3 Вікові обмеження
Для того, щоб юнаки приймали участь у міжнародних змаганнях, вони повинні досягти 11тиріччя перед завершенням календарного року (1 Січня – 31 грудня). Право стартувати залишається за ним на початку року (1 Липня), навіть якщо він ще не досягнув свого 11-тиріччя.
Кожен учасник повинен підтвердити рік народження офіційним документом (Посвідчення особи, паспорт). Рік народження необхідно вказати у заявці. Див п.607.3.
608.4 Обмеження на змаганнях
608.4.1 Юнаки категорії КІ можуть брати участь лише у двох міжнародних юнацьких змаганнях з гірськолижного спорту за межами своєї країни.
608.4.2 Юнаки категорії К2 у перший рік можуть брати участь лише у трьох міжнародних юнацьких змаганнях з гірськолижного спорту за межами своєї країни.
608.4.3 На другий рік юнаки K2, можуть брати участь в чотирьох міжнародних юнацьких змаганнях з гірськолижного спорту за межами своєї країни.
608.4.4 Юнакам Південної Півкулі надано наступне виключення:
Юнаки віку K1 мають право брати участь в чотирьох змаганнях у Північній Півкулі юнаки K2 мають право брати участь у восьми змаганнях в Північній Півкулі.
608.4.5 Дотримання цих правил контролюється Підкомітету молодіжних і дитячих питань з гірськолижного спорту.
608.5 Встановлена квота для Європи, США та Канади
608.5.1 Від кожної країни можуть брати участь максимум 4 спортсмени віку K1 та 6 спортсменів віку K2, що у загальному становить 10 учасників. У кожній категорії може виступати не більше 4 спортсменів однієї статі. Країна – організатор має право на подвійну квоту, тобто до 20 учасників.
608.5.2 У звичайних обставинах максимальна кількість учасників змагань не повинна перевищувати 140 у категорії та статі.
608.5.3 Згідно з Правилами FIS пунктів, країна-організатор має право заявити більше подвійної квоти учасників, за погодженням інших країн.
608.5.4 Якщо країна-організатор не може заявити подвійну квоту учасників, право на подвійну квоту мають інші країни за погодженням країни-організатора.
608.6 Розподілення в групи та порядок старту
608.6.1 У кожній групі кожна нація має одне стартове місце.
608.6.2 Якщо заявлено більше ніж 15 країн застосовується наступний принцип:
Група 1: До першої групи входить по одному учаснику від кожної зареєстрованої країни. Кожній країні надається тільки одне стартове місце.
Групи 2 - 3 - 4: Аналогічно групі 1.
Остання група складається з атлетів країни-організатора у подвійній квоті. Якщо кількість учасників перевищує подвійну квоту, їх жеребкують окремою групою буде після усієї стартової групи за аналогічною процедурою.
608.6.4 Керівник команди відповідає за ідентифікацію учасників кожної групи.
608.6.5 Кожна група жеребкується окремо.
608.6.6 У другій спробі тридцять кращих учасників першої спроби стартують у зворотному порядку.
608.7 Змагання категорії юнаки (Children)
608.7.1 Змагання для юнаків можуть включати слалом, слалому-гігант, супер гігант, паралельні змагання, комбінацію, а також командні змагання.
608.7.2 За виключенням випадків, що визначені у ст..608, у змаганнях серед юнаків застосовуються правила змагань гірськолижного спорту ICR.
608.7.3 Командні змагання можуть бути проведені для юнаків К1 та К2. Такі командні змагання мають бути описані у “Положенні про командні змагання серед юнаків”.
608.7.3.1 Для оцінки команди, розглядається лише команда оголошена на першому засіданні капітанів команд, як команда “А”.
608.8 Спорядження
608.8.1 Все спорядження, що використовується юнаками, має відповідати Положенню FIS про змагальне спорядження.
608.8.2 Юнаки зобов’язані використовувати захисні шоломи, які відповідають нормативам FIS.
608.9 Прикордонні регіони
Юнацькі змагання серед сусідніх країн, де приймають участь лише регіональні організації сусідніх країн, мають бути письмово зареєстровані з FIS.
608.10 Змагання серед клубів
Змагання серед клубів, якщо в них приймають участь лише команди різних клубів, мають бути зареєстровані клубом-організатором у своєї національній лижній федерації.
608.11 Паралельні змагання
Застосовуються відповідні правила проведення паралельних змагань FIS (див.ICR 1220).
608.12 Комбінація для юнаків
Комбінація для юнаків (Комбі) – міжнародно визнані змагання, які складаються з суміші стандартних поворотів та воріт. Змагання відповідають розвитку потреб в цій віковій групі, створюючи тактичне усвідомлення, змішуючи групу різних воріт в трасі, ритмічність, постійно їх змінюючи. Результати, можливо, визначаються комбінованими часами кожної спроби, або окремо за кожною спробою. Оргкомітет змагань повинен заздалегідь визначити метод.
608.12.1 Постановка траси
608.12.1.2 Постановник траси та Журі мають забезпечити постановку цікавої, але безпечної траси.
608.12.1.3 Швидкість спортсмена повинна контролюватися при переході від однієї ділянки до іншої. Постановка траси дозволити спортсмену плавне переміщення від стрибків або хвиль назад до траси.
608.12.2 Постановка траси для комбінації:
У трасі для Комбі може бути застосовано дві різних форми:
Технічний формат SL/GS – постановка слаломних та гігантських воріт або фарбування з індикацією грунту та швидкісний формат, що передбачає постановку воріт траси гіганту та супер-гіганту або позначення кольоровою індикацією на грунті. Обраний формат має бути оголошений до змагань, також на першому засіданні капітанів команд.
608.12.3 Комбінація SL/GS: технічні дані
Рекомендується використовувати лижі для слалому та Оргкомітет змагань повинен заздалегідь оголосити формат Koмбі, щоб визначити вибір лиж .
608.12.3.1 Місцевість та перепад висот
Використовується схил для юнацького слалому-гіганту, перепад висот 140 - 200 м.
608.12.3.2 Ворота
Ворота складаються з двох стійкаів. Зовнішня стійка повинна бути такою ж як і внутрішня (чарлики з чарликами, слаломні стійки зі слаломними стійками, ворота для слалому-гіганту з воротами слалому-гіганту).
608.12.3.3 Параметри траси та рекомендації щодо постановки
608.12.4 GS/SG Koмбі: Технічні дані
Для Комбінації GS/SG рекомендується використовувати лижі для слалому-гіганту. Організаційний комітет змагань повинен оголосити попередньо про тип Комбінації для визначення їх вибору.
608.12.4.1 Ландшафт та перепад висот.
Використовуються траси слалому-гіганту з максимальним перепадом висот – 250 метрів.
608.12.4.2 Ворота
608.12.4.3 Параметри траси та рекомендації щодо постановки
608.12.5 Перегляд траси Комбі
Пропонується провести перегляд траси Комбі учасниками в один спуск у встановлений Журі час. Концептуально пропонується перевірити реакцію та здатність пристосовуватись до змін у стандартний обсяг часу перегляду.
608.12.6 Кількість спроб
Оргкомітет змагань та Журі повинні визначити кількість спроб перед першим засіданням капітанів команд. Залежно від погоди та умов траси рекомендується проводити дві спроби з кількістю учасників до 140, та одну спробу, якщо учасників більше 140.
608.12.7 Правила
Для змагань Комбі застосовуються правила слалому та слалому-гіганту, окрім змін, визначених у ст. 608.
608.12.8 Порядок старту
Відбором команди.
608.12.9 Контролювання воріт
На трасі має бути забезпечена достатня кількість контролерів. Для секцій з чарликами рекомендується поставити одного контролера на кожні двоє воріт. Також рекомендується позначити фарбою синю лінію на внутрішній частині воріт, що дозволить їх ідентифікувати.
610 Старт, фініш, хронометраж, обчислення результатів
611 Засоби передачі інформації
611.1 На усіх міжнародних змаганнях повинний бути різний зв’язок (телефон чи радіо) між стартом та фінішем. Голосовий зв’язок між стартом та фінішем забезпечується за допомогою радіо або стаціонарного провідного зв’язка. При використанні радіо, необхідно застосовувати канал зв’язку, окремий від інших каналів, що їх використовують члени ОК змагань.
На ЗОІ та чемпіонатах світу комунікації між стартом та фінішем забезпечуються за допомогою стаціонарного провідного зв’язка.
611.2 Хронометричне обладнання
Для усіх заходів, зазначених у календарі FIS, мають використовуватись електронні хронометричні системи, схвалені FIS. Список таких систем публікується FIS. Змагання з використанням хронометричних пристроїв, які не відповідають нормам FIS, не зараховуються для начислення FIS-пунктів. Нормативи та специфікації для хронометражу більш повно розкриваються у буклеті FIS про хронометраж.
611.2.1 Електронний хронометраж
Для усіх міжнародних змагань, КС, КК та змагань FIS, використовуються дві синхронізовані ізольовані електронні системи хронометражу, що працюють у режимі істинного часу. До початку проведення змагань одна із систем позначається А (головна), друга – В (дублююча).
Усі результати часу повинні негайно й автоматично записуватись на друковані стрічки з точністю до 0,001. Обидві системи повинні враховувати калькуляцію (розрахунок) кінцевого часу шляхом математичного порівняння часу старту та фінішу кожного учасника. Далі кінцевий результат проходження траси кожним учасником виражається з точністю до 0,01 шляхом округлення розрахованого кінцевого часу проходження траси.
Усі часові результати для розрахунку кінцевих результатів беруть тільки з показань системи А. У разі відмови системи А, зараховується час, показаний системою В та розрахований за схемою, зазначеною в п.611.3.2.1. Не дозволяється заміщати будь-який істинний час системи А аналогічним показником з системи В для розрахунку кінцевих результатів.
В усіх змаганнях система А має бути підключеною до відповідного контакту на стартових воротах. Система В підключається окремо до іншого ізольованого контакту стартових воріт. Більш детальна інформація щодо передачі повідомлень за допомогою електронного кабелю та повні описання, специфікації, діаграми проводки та кабелів, а також встановлення стартових воріт, викладені у буклеті FIS „Про хронометраж”.
Уся апаратура хронометражу та технічне обладнання мають бути встановлені і захищені, щоб за можливістю уникнути створення небезпеки для учасників змагань.
Синхронізація усіх систем має бути виконана за 60 хв. до початку старту кожної спроби та має підтримуватись протягом кожної спроби. Не дозволяється ре синхронізувати хронометри під час спроби.
611.2.1.1 Стартові ворота
Стартові ворота повинні мати окремі електронні ізольовані перемикаючі контакти, що приводять у дію стартові пристрої вводу обох систем А і В. Якщо під час проведення спроби необхідно замінити стартові ворота чи омегу, їх замінюють ідентичним обладнанням у тому ж самому положенні.
611.2.1.2 Фотоелементи
На усіх змаганнях на лінії фінішу використовуються дві системи фотоелементів, гомологовані FIS. Одна з’єднана з системою А, друга – з системою В. Порядок використання та нормативи, що стосуються стартових воріт та фотоелементів викладені у буклеті FIS.
611.2.1.3 Стартовий хронометр (часи)
На змаганнях із швидкісного спуску, супер-гіганту і слалому-гіганту за рішенням Журі, як допомога адміністрації та управлінню змаганнями, використовується стартовий хронометр (годинник), який має звуковий сигнал при фіксованому стартовому інтервалі. Це обов’язково для змагань рівня 0, 1, 2.
611.2.2 Ручний хронометраж
Ручний хронометраж, повністю окремий та незалежний від електронного хронометражу, має застосовуватись на усіх змаганнях, зазначених у календарі FIS. У якості відповідних пристроїв можливо використання секундомірів або ручних керованих хронометрів на батарейках, які встановлені на старті та фініші і можуть відображати час із точністю щонайменше до 0,01 секунди. Їх можна синхронізувати до старту кожної спроби, бажано аналогічно істинному часу систем А і В. Зафіксовані та надруковані автоматично чи письмово результати ручного хронометражу потрібно негайно передати на стартову та фінішну ділянки.
611.2.3 Оголошення тимчасових результатів
Організатори змагань повинні забезпечити наявність відповідного обладнання (апаратури) для постійного представлення усіх зафіксованих тимчасових результатів усіх учасників змагань.
611.2.4 Хронометраж без дротів
Тільки для змагань FIS 3 рівня дозволяється використання гомологованої апаратури для хронометражу без дротів між стартом та фінішем. Більш детальну інформацію викладено у буклеті FIS „Про хронометраж”.
611.3 Хронометраж фінішу
611.3.1 При використанні електронного хронометражу час учасника фіксується, коли він перетинає лінію фінішу та приводить у дію фотоелементи. При падінні на фініші час може бути зафіксовано без умови перетинання учасником лінії фінішу обома ногами. Щоб зафіксований час було зараховано дійсним, учасник повинен негайно перетнути лінію фінішу з \чи без лиж. При використанні ручного хронометражу час фіксується при перетинанні лінії фінішу будь-якою частиною тіла учасника.
Контролер на фініші визначає правильність проходження фінішної лінії.
611.3.2 Якщо головна електронна система (система А) виходить із ладу, зараховуються часові результати запасної електронної системи (системи В) відповідно до ст..611.2.1. Для зимових Олімпійських ігор, чемпіонатів світу та кубків світу обов’язкове використання синхронізованої електронної системи хронометражу з принтерами, що з’єднана до стартових воріт та фотоелементів на фініші. У випадку виходу з ладу ліній зв’язку між стартом та фінішем ця запасна хронометрична система дозволяє розрахунок часових результатів із точністю до 0,01 секунди.
Якщо для учасника неможливо отримати розраховані загальні результати будь-якої із систем, розраховується загальний результат за показником ручного хронометражу відповідно до ст..611.3.2.1.
611.3.2.1 Використання результатів ручного хронометражу
Результати ручного хронометражу можуть бути використані офіційному протоколі після розрахунку коригування.
Розрахунок коригування: розраховується різниця між часовими результатами, зафіксованими за допомогою ручного та електронного хронометражу 5 або, за необхідністю, 10 учасників, що стартували до та після пропущеного часу. Сума 10 часових різниць ділиться на 10 для отримання величини коригування, яка додається до зафіксованого часового результату ручного хронометра учасника, який не отримав електронного результату.
611.3.3 Офіційні друковані стрічки з принтера передаються ТД. Вони зберігаються до офіційного затвердження змагань або будь-якої справи з апеляції, пов’язаної з хронометражем та результатами змагань. Результати змагань разом із бланком технічного рапорту про хронометраж перевіряються та підписуються начальником хронометражу, а також ТД, як його затвердження результатів змагань. Усі друковані записи систем А, В та ручного хронометражу зберігаються ОК змагань упродовж 3 місяців після проведення змагань або після будь-якої справи з апеляції, пов’язаної з хронометражем та результатами змагань.
611.3.4 Якщо офіційний друкувальний хронометражний пристрій дозволяє внесення ручних правок фіксованого часу, необхідно позначати усі внесені до будь-якої документації хронометрування зміни певними позначками.
611.3.5. Програмне забезпечення для обчислення чистого часу має використовувати уточнення часу доби, яке фігурує у хронометражному пристрої.
611.4 Приватне хронометричне обладнання та обладнання для вимірювання швидкості команд
Будь-які питання щодо встановлення власного хронометричного обладнання подаються Журі капітанами команд. Журі виносить рішення щодо дозволу. На зимових Олімпійських іграх, чемпіонатах та кубках світу дозволяється встановлення лише хронометричного обладнання організаторів.
612 Офіційні особи на старті та фініші
612.1 Стартер
Стартер повинен синхронізувати свій годинник із годинником асистента та по телефону або радіо з начальником бригади хронометражу за 10 хвилин до старту. Стартер відповідає за попереджуючі сигнали, стартові команди, а також за точність дотримання інтервалів між цими сигналами. Він призначає наглядання за учасниками асистентові стартера.
612.2 Асистент стартера
Відповідає за викликання учасників на старт у правильному порядку.
612.3Секретар на старті
Відповідальний за запис фактичних часових результатів усіх учасників.
612.4 Керівник служби хронометражу
Відповідає за правильність хронометрування. Він синхронізує свій годинник із стартером перед початком старту та по закінченні змагань. Він повинен публікувати (оголосити) неофіційні результати як можна скоріше (не дошці результатів та ін.). Якщо електронний хронометраж виходить з ладу, він одразу зв’язується з рефері на старті та ТД.
612.5 Суддя-хронометрист
Два судді-хронометристи працюють із секундомірами згідно ст..611.2.2. Один суддя-хронометрист складає повний протокол часових результатів усіх учасників.
612.6 Контролер на фініші
Виконує наступні обов’язки:
612.7 Керівник групи обчислення результатів
Відповідає за швидкість й правильність підрахунку результатів. Він контролює негайне дублювання неофіційних результатів та публікацію офіційних результатів після закінчення терміну подання протестів або після розгляду та вирішення будь-яких поданих протестів.
613 Старт
613.1 Зона старту
У зоні старту можуть знаходитись лише учасник, що стартує, один тренер та офіційні особи на старті. Зона старту має бути належним чином, захищеною від суворих погодних умов. Окремо відводиться обгороджена ділянка для тренерів, капітанів команд, сервіс-персоналу та ін., де вони можуть підготовкою учасників. Для учасників, що чекають виклику на старт, має бути підготовлено відповідне укриття. Учасник входить до стартового будинку з одягненими лижами без будь-якого покриття на них.
613.2 Стартова ділянка траси
Має бути підготовленою таким чином, щоб учасники могли вільно стояти на лінії старту та швидко набирати повну швидкість після виїзду з нього.
613.3 Процедура старту
На старті позаду учасника, що стартує, не можуть знаходитись ніякі офіційні особи чи обслуговуючий персонал, які можуть перешкодити або надати перевагу учасникові. Будь-яка зовнішня допомога заборонена. За командою стартера учасник повинен установити палиці перед лінією старту, або на вказане місце. Стартер не повинен торкатись учасника на старті. Виштовхування зі старту та будь-яка інша допомога не дозволяється. Учасник може стартувати лише за допомогою своїх палиць.
613.4 Стартові команди
За 10 секунд до старту стартер говорить кожному учаснику „10 секунд”. За 5 секунд до старту він починає відлік „5, 4, 3, 2, 1” і потім дає команду „Руш”. (Для слалому див. ст..805.3.). Якщо можливо використовується звуковий сигнал. Стартер дає можливість учаснику бачити стартовий годинник.
613.5 Хронометрування на старті
Хронометраж на старті має зафіксувати точний час перетину спортсменом лінії старту гомілкою.
613.6 Затримання старту
Учасник, не готовий до старту вчасно, дискваліфікується. Однак, рефері на старті може пробачити запізнення, якщо, на його думку, воно викликано обставинами “форс-мажор” (наприклад, поломка спорядження спортсмена або його самопочуття не є обставинами “форс-мажор”). При наявності сумнівів, Журі може дозволити старт умовно.
613.6.1 Рефері на старті приймає рішення після консультації з Журі (згідно зі ст.613.6.2 та 613.6.3) та записує стартові номери та імена учасників, яких не було допущено до старту через запізнення, було дозволено стартувати, незважаючи на запізнення, та яким було дозволено старт умовно.
613.6.2 У випадку фіксованих стартових інтервалів, учасник, що запізнився, може стартувати у фіксованому інтервалі, після своїх роз’яснень рефері на старті, у відповідності з рішенням Журі. Рефері на старті інформує Журі, коли (після якого стартового номеру) стартує запізнілий учасник.
613.6.3 У випадку нерегулярних стартових інтервалів, учасник, що запізнився, стартує у відповідності зі ст.805.3. Рефері на старті інформує Журі, коли (після якого стартового номеру) стартує запізнілий учасник.
613.7 Дійсний старт і фальстарт
На змаганнях із фіксованим інтервалом старту учасник повинен стартувати за стартовою командою. Час старту зараховується у проміжку: 5 секунд до та після офіційної команди старту. Учасник, який не стартував упродовж цього проміжку, дискваліфікується. Рефері на старті повинен повідомити Рефері стартові номери й прізвища усіх учасників, що здійснили фальстарт або порушили правила старту.
614.1 Траса
614.1.1 Технічне обладнання на трасі змагань
Обладнання для старту і фінішу, телевізійні башти, вимірювальне обладнання, обладнання для розміщення реклами спонсорів та ін. є необхідним спорядженням для проведення змагань.
614.1.2 Постановка траси
614.1.2 1 Допомога
Для постановника траси має бути забезпечено надання необхідної допомоги в час, зазначений Журі, щоб він міг зосередитись саме на постановці траси та не відволікався на пошук і доставку стійок та ін. Начальник із підготовки та обладнання трас повинен забезпечити у достатньому обсязі наступне:
614.1.2.2 Маркування воріт
Місця встановлення стійок воріт мають бути позначені легко помітними барвниками, які залишаються видимими протягом усього змагання. Якщо стійки встановлюються з використанням великих дерев’яних чи пластикових основ (bucket gates), кольорове позначення не потрібно.
614.1.2 .3 Нумерування воріт
Ворота траси повинні бути пронумеровані зверху до низу. Номера прикріплюються на зовнішніх стійках воріт або – у воротах без зовнішньої стійки – номер прикріплюється до поворотної стійки. Стартові та фінішні ворота не нумеруються.
614.1.2 .4 Маркування поверхні траси
У швидкісному спуску і супер-гіганті траса маркується з використанням:
- гілочок, встановлених у сніг зсередини чи ззовні траєкторії повороту до та після воріт та \ або
- маленьких соснових голок чи схожого матеріалу, розсипаних по трасі та \ або
- барвника, що забарвлює або вертикально від воріт до воріт, або горизонтально поперек траси. Особливо на ділянках з наближенням змін у рел’єфі, стрибків, ін..
614.1.2.5 Запасні стійки
Начальник підготовки та обладнання трас відповідає за наявність та належне розміщення достатньої кількості запасних стійок. Стійки мають бути розміщені так, щоб спортсмени не могли помилитись.
614.1.3 Траса для розминки
Для розминки учасників має бути відведено спеціальну трасу, закриту для інших.
614.1.4 Закриття та зміна траси
З початку постановки траси, вона є закритою. Ніхто, окрім Журі не має права змінювати ворота, стійки воріт, маркування та ін. або структуру траси (стрибки, опуклості, вигини), якщо її закрито.
Учасникам не дозволяється входити на закриту трасу. Журі визначає коло осіб (тренери, сервіс-персонал та ін.), які можуть входити на закриту трасу. Фотографи та знімальні групи мають право входу на закриту трасу змагань для необхідної документації для змагань. Журі визначає їх кількість та місце розташування, де вони знаходяться упродовж змагань.
Журі або ОК можуть закрити трасу або окремі ділянки траси для учасників, тренерів, медіа та сервіс-персоналу для підготовки та підтримання її стану, за виключенням часу проведення змагання та перегляду траси.
614.5. Незначні зміни
У випадку незначних, але необхідних змін на трасі, як невеличке переміщення воріт, додатковий перегляд або тренування не потребується. Деталі повідомляються капітанам команд, учасників на старті повинен проінформувати рефері на старті.
614.2 Змагання
614.2.1 Проходження воріт
Учасник повинен пройти ворота відповідно до ст..661.4.1.
614.2.2 Заборона продовження проходження траси після здійснення помилки
Якщо учасник пропустив ворота, він не може продовжувати проходження траси.
614.3 Перегляд траси
614.3.1 Інспекція Журі
У день змагань Журі проводить інспекцію траси та має підтвердити програму FIS на цей денью Капітани команд можуть супроводжувати Журі.
614.3.2 Перегляд учасниками
Учасники проглядають трасу після проведення Журі інспекції та відкриття траси для перегляду, перегляд проводиться звичайним чином з верху вниз. Траса повинна бути у змагальному стані з початку перегляду її учасниками. Під час інспекції учасників не можна турбувати роботою працівників на трасі та ін.. Учасники мають право проглянути останній варіант постановки траси або спускаючись на невеликій швидкості з її боку, або боковим зсковзуванням поміж воріт. Спуски між воротами траси та виконання поворотів, паралельних їй, не дозволяються. Учасники повинні вдягнути нагрудні стартові номери. Учасники не можуть пересікати огороджені парканчиками, мотузками чи заблоковані ділянки траси. На момент закінчення часу інспекції учасники повинні бути за межами траси. Учасникам забороняється виходити на трасу без лиж.
614.3.3 Рішення Журі
Час та тривалість інспекції траси учасниками визначається Журі та оголошується на засіданні капітанів команд. За необхідністю (наприклад, в особливих погодних умовах), Журі може призначити інші методи перегляду траси.
615 Фініш
615.1 Зона фінішу
615.1.1 Територія фінішу має бути добре видимою для учасника, що наближається до фінішу. Зона фінішу повинна бути широкою за можливістю з довгим пологим викочуванням.
615.1.2 При постановці траси необхідно приділяти особливу увагу на те, щоб вона спрямовувала рух учасника до фінішу по траєкторії, що відповідає природній формі поверхні.
615.1.3 Територія фінішу має бути повністю обгородженою. Вхід на фінішну ділянку по сторонніх осіб не дозволяється.
615.1.4 Обладнання та огородження на фініші мають бути встановлені та захищені за допомогою придатних для цього засобів із метою запобігання зіткнення учасника з фінішними спорудами.
615.1.5 Організатор повинен визначити чітко видимою червоною лінією так звану „внутрішню фінішну ділянку” та переконатись, що учасники можуть легко досягти цієї ділянки на лижах.
615.1.6 Для учасників, які скінчили проходження траси, має бути відведена спеціальна територія, відокремлена від фінішної ділянки, де можна організувати контакти з пресою (радіо, ТВ, кіно).
615.1.7 Учасник повинен залишити територію фінішу через офіційний вихід з усім своїм спорядженням.
615.2 Лінія фінішу та її маркування
Лінія фінішу позначається двома стовпчиками або вертикальними банерами, з’єднаними горизонтальним банером із позначкою „Фініш”. У змаганнях з швидкісному спуску та супер-гіганту фініш має бути щонайменше 15м шириною, із слалому та слалому-гіганту – не менше 10м. У виключних випадках лише ТД може зменшити цю дистанцію у складних технічних обставинах або через особливості рельєфу поверхні. Шириною фінішу вважається відстань між двома фінішними стовпами чи банерами. Опорні споруди, що підтримують хронометричні пристрої, повинні знаходитись щонайменше на такій самій відстані.
Такі споруди зазвичай розміщуються за фінішними стовпами чи банерами нижче по схилу. Фінішна лінія має бути чітко промаркована кольоровими барвниками.
615.3 Перетин лінії фінішу та фіксування часових результатів
Лінію фінішу має бути перетнуто:
615.4 Звіт
Рефері на фініші повинен звітувати Рефері одразу після закінчення змагань чи офіційного тренування.
616 Мікрофони на старті та фініші
На території старту і фінішу, а також обгороджених ділянках забороняється установка та використання мікрофонів без договореності з організатором («блукаючі» та так звані «козели», мікрофони встановлені у камерах та інші технічні пристрої) протягом всього часу тренування і проведення змагань.
617 Підрахунок та оголошення результатів
617. 1 Попередні (неофіційні) часові результати
Результати часу, зафіксовані хронометристами, вважаються неофіційними. Їх розміщують на дошці оголошень, яку можна легко побачити з території фінішу, де знаходяться учасники, що скінчили трасу, а також із медіа-зони. Якщо це можливо, попередні результати оголошуються аудиторії через гучномовці.
617.2 Оголошення неофіційних результатів та дискваліфікацій
617.2.1 По закінченні змагань попередні (неофіційні) результати та оголошення про дискваліфікацію мають бути, як можна скоріше, розміщені на інформаційній дошці. З цього моменту упродовж 15 хвилин Рефері приймає усні протести щодо оголошеної дискваліфікації. Протести, подані після цього часу, вважаються недійсними та не розглядаються. Про це заздалегідь повідомляються капітани команд.
617.2.2. Оголошення неофіційних результатів на фініші та старті разом із письмовими та усними оголошеннями дискваліфікацій може замінити оголошення на офіційній дошці оголошень. У цьому випадку допускається рішення, що протести можуть бути спрямовані усно до рефері на фінішу негайно або упродовж 15 хвилин після оголошення дискваліфікації та, що протести, подані пізніше, не розглядатимуться. Про це повідомляються заздалегідь капітани команд.
617.3 Офіційні результати
617.3.1 Результати визначаються за офіційними часовими результатами учасників, що не були дискваліфіковані.
617.3.2 Результати змагань комбінації розраховуються шляхом сумування часів проходження траси у кожному змаганні комбінації (або змагальних очок).
617.3.3 Якщо два чи більше учасників мають однаковий час або однакову кількість очок, учасник із вищим стартовим номером реєструється першим в офіційному протоколі результатів змагань.
617.3.4 Офіційний протокол містить наступні дані:
617.3.5 Національна належність позначається згідно FIS-коду учасника трьома великими літерами (див. FIS бюлетень або FIS сайт ).
618 Змагальні пункти FIS та участь у змаганнях FIS
Див. Правила про FIS-пункти (Невід’ємна частина цих правил ICR).
619. Церемонія нагородження
Офіційна церемонія нагородження не може проводитися до закінчення змагань та до погодження ТД. Організатор має право представити можливих переможців до цього часу. Така презентація є неофіційною й проводиться в іншому місці, ніж те, що призначене для офіційної церемонії нагородження.
620 Порядок старту
Для ЗОІ, ЧС, КС та КК публікуються окремі правила.
621 Жеребкування за групами та порядок старту
621.1 Класифікацію присутніх учасників проводить Журі.
621.2 Для класифікації спортсменів використовується список FIS-пунктів, розроблений FIS. Якщо учасник не присутній в останньому FIS-списку, він включається до групи спортсменів без пунктів.
621.3 Порядок старту учасників у гірськолижних дисциплінах визначається їх FIS-пунктами (у швидкісному спуску, супер-гіганті, слаломі-гіганті, слаломі, супер-комбінації). Для першої групи з 15 учасників незалежно від національності проводиться жеребкування. У випадку рівності пунктів учасників 15 позиції, першу групу може бути відповідно збільшено. Решта спортсменів стартує в порядку їх, FIS-пунктів. Усі учасники, що не мають пунктів, проходять жеребкування в останній групі. Якщо у першій групі є значно велика різниця в пунктах між учасниками, Журі визначає кількість учасників першої групи. Решта стартує в порядку своїх FIS-пунктів.
621.3.1 Змагання серед юнаків (див. ст.. 608.6)
621.3.2 Порядок старту на національних чемпіонатах (категорія NC)
Для національних чемпіонатів, як альтернативний варіант до ст..621.3, Журі може дозволити жеребкування \ вибір номерів наступним чином:
Для слалому та гіганту перша група з 15 учасників ділиться на 2 підгрупи згідно FIS-пунктів (1-7, 8-15) стартові номери витягуються подвійним жеребкуванням у кожній з груп.
Для швидкісного спуску, супер-гіганту та супер-комбінації учасники першої групи (1-15) згідно FIS-пунктів вибирають номери між 1-30. Решта номерів між 1-30 витягуються шляхом жеребкування для решти учасників із групи перших 30 згідно діючих FIS-пунктів. Усі інші учасники стартують у порядку FIS-пунктів.
621.4 Якщо кількість учасників, які не мають FIS-пункти, надто велика, Журі має поділити їх на декілька груп. У цьому випадку кожна країна (нація) оголошує групи, до яких вона бажає включити своїх учасників. У кожній групі проводиться окреме жеребкування. Журі має за можливістю враховувати спостереження, отримані під час офіційного тренування швидкісного .спуску, та чесно ділити учасників з різних країн на групи. Як правило, кожна нація, що заявляє учасника без FIS-пунктів, включає одного учасника до першої групи без FIS-пунктів.
621.5 Журі має право змінювати порядок старту, якщо за його думкою стан траси вимагає цього.
621.6 Жеребкування проводиться за день перед змаганнями. Для нічних змагань жеребкування проводиться не пізніше ніж полудень дня змагань.
621.7 Перша група у швидкісному спуску жеребкується кожного дня.
621.8 Жеребкування (першої та без очкової груп) має відбуватись на засіданні капітанів команд. Рекомендується застосовувати подвійне жеребкування: одночасне витягування стартового номера та прізвища учасника.
621.9 Журі може дозволити проведення комп’ютерне жеребкування. Перед проведенням такого жеребкування представник кожної нації повинен підписати заявку на участь у змаганнях під час засідання представників команд.
621.10 Порядок старту у виключних ситуаціях (снігове жеребкування)
У виключних умовах Журі може змінити порядок старту на змаганнях із швидкісного спуску, гіганту та супер-гіганту (при снігопаді та ін.). Група з щонайменше 6 спортсменів, визначених заздалегідь, стартують перед учасником із стартовим номером 1. Ці 6 учасників витягуються серед останніх 20% стартового протоколу. Вони стартують у зворотному порядку своїх стартових номерів.
621.11 Порядок старту у другій спробі
621.11.1 У змаганнях з двома спробами порядок старту для другої спроби визначається за часовим результатами учасників у першій спробі за виключенням перших 30 місць.
621.11.2 Для перших 30 місць порядок старту такий:
30тий учасник стартує 1м
29тий – 2м
28тий – 3м
27тий – 4м
1й – 30им
починаючи з учасника, що посів 31те місце у першій спробі, решта стартує у порядку зайнятих місць. Якщо 30те місце посіли 2 і більше учасників, першим стартує учасник із нижчим стартовим номером.
621.11.3 Порядок старту другої спроби на змаганнях FIS
Журі має право вирішити не пізніше, ніж за годину до старту першої спроби, чи буде зворотній порядок старту застосований до 15 учасників.
621.11.4 Стартовий протокол другої спроби має бути вчасно надруковано і передано офіційним особам на старті до початку другої спроби.
621.12 Подвійні заявки
Якщо учасника заявлено до старту у змаганнях та він потім залишає ці змагання з метою участі в інших, він більше не може повернутись до першого змагання. FIS офіс спрямовуватиме усі випадки таких заявок до розгляду FIS Радою для застосування відповідних заходів.
622 Стартові інтервали
622.1 Фіксовані інтервали
У швидкісному спуску, супер-гіганті, слаломі-гіганті учасники, звичайно, стартують через фіксовані проміжки часу у 60 секунд; для слалому див.ст.805.1. Журі може визначати інші інтервали.
622.2 Особливі стартові інтервали
Стартові інтервали у швидкісному спуску, супер-гіганті та, за необхідністю, слаломі-гіганті може бути змінено за наступними причинами:
622.2.1 Збільшення часу для телетрансляції проходження цікавих ділянок траси або всієї траси.
622.2.2 Стартовий інтервал визначено Журі.
622.2.3 Стартовий інтервал не може бути меншим за 40 секунд для швидкісного спуску й супер-гіганту та 30 секунд для слалому-гіганту.
622.2.4 Інші виключення до ст..622.2.2. та 622.2.3. можуть бути визначені лише Радою FIS (КС: згідно правил КС).
623 Повторний старт
623.1 Передумови
623.1.1 Учасник, якому було створено перешкоду при проходженні траси, повинен одразу зупинитись та звернутись до будь-якого члена Журі з проханням повторного старту. Це прохання може також подати капітан команди цього учасника. Учасник повинен спуститись до фінішу збоку від траси.
623.1.2 В особливих ситуаціях (наприклад, у разі відсутності воріт на трасі, помилках хронометрування чи інших технічних недоліках) Журі може дозволити повторний старт.
623.1.3 Учасник, якого при проходженні траси було зупинено у жовтій зоні, має право на повторний старт за умови, що Журі вважає це можливим з організаційної точки зору. Журі має переконатись, що цей спортсмен стартує повторно до старту останнього учасника у стартовому протоколі змагань, або тренування швидкісного спуску (ст.705.2, 705.3).
623.2 Підстави для перешкоди
623.2.1 Перепона на траси у вигляді офіційної особи, глядача, тварини чи іншої перешкоди.
623.2.2 Блокування траси учасником, який упав та вчасно не звільнив полотно траси.
623.2.3 Сторонні об’єкти на трасі, як втрачена палиця чи лижа попереднього учасника.
623.2.4 Дії служби першої медичної допомоги, які перешкодили учасникові.
623.2.5 Відсутність воріт, вибитих попереднім учасником і не заміщених вчасно.
623.2.6 Інші сходні випадки, що, незалежно від волі та контролю учасника, викликають значну втрату швидкості або збільшення траєкторії проходження траси і послідовно впливають на часовий результат спортсмена.
623.2.7 Відмова функціонування системи хронометражу.
623.2.8 Призупинення змагань із швидкісного спуску офіційною особою у „жовтій зоні” (623.1.3).
623.3 Дозвіл для повторного старту
623.3.1 Якщо Рефері чи інший член Журі не може негайно запитати відповідних осіб та перевірити достатність підстав для повторного старту, він має право, для запобігання затримки старту учасника, дозволити повторний старт умовно. Цей повторний старт є дійсним лише за підтвердженням Журі.
623.3.2 Якщо учасника вже було дискваліфіковано до виникнення підстав для повторного старту, він не є дійсним.
623.3.3 Умовний чи точно підтверджений повторний старт є дійсним, навіть, якщо учасник отримав гірший часовий результат.
624.4 Стартовий час для повторного старту
623.4.1 При фіксованих стартових інтервалах учасник може стартувати у наступному інтервалі після доповідання рефері на старті та згідно з його рішенням.
623.4.2 При нефіксованих інтервалах старту старт відбувається згідно ст..805.3.
624 Припинення змагання або тренування
Якщо міжнародні змагання не можуть бути завершені в один день, їх вважають закінченими.
624.1 Рішенням Журі:
624.1.1 Для підготовки та підтримання кращого та більш стійкого стану траси для усіх учасників.
624.1.2 Через несприятливі чи непостійні погодні та снігові умови.
624.1.2.1 Змагання починаються повторно, як тільки закінчено роботи на трасі або якщо погодні та снігові умови змінились та можуть забезпечити належне проведення змагань.
624.1.2.2 Повторне призупинення змагань через ті самі причини приводить до їх завершення. змагання зі швидкісного спуску та супер-гіганту, а також одна спроба у слаломі-гіганті та слаломі не можуть продовжуватись довше 4 годин.
624.2 Коротке припинення
Кожен член Журі має право назначити коротке призупинення змагань, у тому числі на прохання судді-контролера.
625 Завершення змагання
625.1 Рішенням Журі
626 Звіт
В усіх випадках припинення чи завершення змагань (ст.. 624 та 625) ТД надсилає до FIS та національної федерації організатора змагань повний детальний звіт. Звіт має містити добре обґрунтовану аргументацію, чи можуть завершені змагання враховуватись для начислення FIS-пунктів або ні.
627 Недопущення до старту
На усіх міжнародних змаганнях FIS учасник не допускається до старту, якщо:
627.1 Він носить непристойні назви та \ або символи на одягу чи спорядженні (ст..206.4.) чи показує неспортивну поведінку на території старту (ст..205.5, 223.1.1.).
627.2 Він порушує правила FIS щодо спорядження (ст..222) та комерційного маркування (ст..207).
627.3 Він відмовляється проходити медичне обстеження, що проводиться FIS (ст..221.2.).
627.4 Він тренується на закритій для спортсменів трасі (ст..614.1.4).
627.5 У тренуваннях з швидкісного спуску учасник не прийняв участі хоча б в одному тренувальному заїзді (ст..704.8.3.).
627.6 Він не вдягає захисний шолом, що відповідає нормам FIS (ст..606.4), або не має скі-стопів на лижах (606.3).
627.7 Він був дискваліфікований (DSQ), не стартував (DNS), або не фінішував (DNF) у першій спробі.
628 Дисциплінарні заходи (покарання)
Журі може вжити дисциплінарні заходи щодо учасника, якщо:
628.1 Він порушує правила і нормативи, що стосуються комерційного маркування та реклами на спорядженні (ст..207.).
628.2 Змінює стартовий номер у недозволений спосіб (ст..606.1.).
628.3 Не одягає чи не носить офіційний стартовий номер згідно з правилами (ст..704.6., 804.1., 904, 1004.1).
628.4 Проходить ворота траси змагань чи виконує паралельні трасі вільні повороти або іншим чином порушує правила перегляду траси учасниками (614.3.).
628.5 Не готовий до старту вчасно чи здійснює фальстарт (ст..613.6., 613.7., 805.3.1, 805.4., 1226.3).
628.6 Порушує правила старту чи стартує відмінним від оговореного правилами чином (ст..613.3.).
628.7 Просить надання повторного старту, для якого немає підстави (ст..623.3.2.).
628.8 Продовжує проходження траси після неправильного проходження воріт (ст..614.2.2.).
628.9 Не проходить фінішну лінію згідно з правилами (ст..615.3).
628.10 Знімає лижі до перетину червоної лінії фінішу (206.5.).
628.11 Не виходить з зони фінішу з усім спорядженням (ст..615.1.7).
628.12 Виносить лижі на офіційні церемонії (ст..206.6.).
628.13 Отримує сторонню допомогу під час проходження траси змагань (ст..661.3.).
628.14 Стартував у змаганнях, коли пізніше Журі було виявлено порушення ним положень ст.. 627 цих правил.
629 Дискваліфікація
Учасника дискваліфікують, якщо він:
629.1 Приймає участь у змаганнях за фальшивими документами.
629.2 Своїми діями створює загрозу безпеці інших учасників або спричиняє травму чи шкоду.
629.3 Не проходить ворота належним чином (ст..661.4.) або не стартує у часові проміжки, визначені у ст.. 613.7.
640 Протести
640.1 Журі має право приймати протести лише за умови наявності фізичних доказів.
640.2 Журі може переглядати попередні рішення лише за умови появлення нових доказів, що стосуються попереднього рішення.
640.3 Усі рішення Журі є кінцевими, за виключенням таких, що можуть бути опротестовані згідно зі ст.. 641 або апельовані за ст.. 647.1.1.
641 Типи протестів
641.1 Проти допущення учасників або їх змагального спорядження.
641.2 Проти траси чи її стану.
641.3 Проти іншого учасника чи офіційної особи упродовж змагань.
641.4 Проти дискваліфікації.
641.5 Проти хронометрування.
641.6 Проти рішень Журі.
642 Місце подання протесту
Різні види протестів подаються:
642.1 Протести за ст.641.1.-641.1.6. подаються за місцем, що вказане на офіційній дошці оголошень або оголошене на засіданні капітанів команд.
643 Часові межі подання протесту
643.1 Проти допущення учасників: до початку жеребкування.
643.2 Проти траси чи її стану: не пізніше за 60 хвилин до початку змагань.
643.3 Проти іншого учасника або змагального спорядження учасників чи невідповідної поведінки офіційної особи упродовж змагань: упродовж 15 хвилин з моменту фінішу останнього учасника.
643.4 Проти дискваліфікації через неправильне проведення змагань: упродовж 15 хвилин з моменту після оголошення про дискваліфікацію.
643.5 Проти хронометрування: упродовж 15 хвилин з моменту реєстрації неофіційних результатів.
643.6 Проти рішень Журі: одразу та не пізніше ніж вказано у ст.643.4.
644 Форми протестів
644.3 Протести повинні бути детально обґрунтовані, підстави підтверджено та якісь докази наведено.
644.5 При поданні протесту сплачується внесок у сумі 100шв.фр., або її еквівалент в іншій валюті. Якщо протест задоволено, внесок повертається, у противному випадку він зачисляється на рахунок FIS на цілі розвитку.
644.5 Протестуюча сторона може відізвати свій протест до винесення рішення Журі. У цьому випадку внесок повертається. Відізвати протест неможливо після прийняття Журі або його членом (із міркувань часу попереднього рішення, наприклад, рішення „за умови”).
644.6 Протести подані запізно або не у відповідній формі або без внеску не розглядаються.
645 Уповноваження
Протести можуть подавати: національні федерації, тренери, капітани команд.
646 Вирішення протестів Журі
646.1 Журі збирається для вирішення протесті у визначеному місці та встановлений та оголошений час.
646.2 При розгляді протестів стосовно дискваліфікації (ст..661.4.) запрошуються: суддя-контролер відповідних воріт; за необхідністю суддя-контролер суміжних воріт чи комбінації воріт; інші залучені офіційні особи; дискваліфікований учасник; тренер чи капітан його команди. Додатково перевіряються інші очевидні докази, як відео зйомка, фотографії та ін.
646.3 При вирішенні протесту повинні бути присутніми лише члени Журі. ТД очолює й веде засідання. Протокол засідання підписується усіма членами Журі та зберігається. Рішення приймається за більшістю голосів спис очного складу Журі. У випадку рівності голосів, ТД має вирішальний голос.
Застосовується принцип вільної оцінки доказів. Правила, на яких базується рішення, застосовуються та інтерпретуються таким чином, щоб дотримати чесність процедури.
646.4 Одразу після закінчення засідання рішення вивішується на дошці оголошень із зазначенням часу його прийняття.
647 Право апеляції
647.1 Апеляція
647.1.1 Може подаватись проти: рішень Журі щодо грошових штрафів (ст..224.11); рішення Журі щодо закінчення змагань (ст..625); рішення Журі щодо нарахування FIS-пунктів за результатами змагань, що скасовано; офіційних протоколів результатів (така апеляція спрямовується виключно проти очевидної і доведеної помилки розрахунків).
647.1.2 Апеляції подаються до FIS.
647.1.3 Кінцеві терміни подання
647.1.3.1 Апеляції проти рішень Журі мають бути подані упродовж 24 годин з моменту їх оголошення.
647.1.3.2 Апеляції проти офіційних результатів подаються до FIS Ради через FIS офіс упродовж 30 днів, день змагань включно щодо випадків, що знаходяться поза межами компетенції Журі.
647.1.4 Рішення стосовно апеляцій виносять:
Апеляційна Комісія та FIS Суд.
647.2 Ефект відстрочення
Подані факти (протест, апеляція) не можуть відстрочити апеляцію.
647.3 Подання апеляції
Усі факти представляються у письмовому вигляді з доданням доказів і підтверджень (свідчень). Інформація, подана запізно, не розглядається FIS.
650 Правила гомологації трас
650.1 Загальне
Усі заходи повинні проводитись на трасах, затверджених ФІС. За замовленням допускаються виключення. Невідповідності та відхилення від технічних нормативів можуть бути затверджені лише Радою ФІС. Національні федерації та Підкомітет із гірськолижних трас висувають пропозиції. Затверджені виключення, дійсні з моменту затвердження до його ануляції.
650.2 Подання документів
Заява на проведення гомологації траси подається до Підкомітету з гірськолижних трас через відповідну національну федерацію.
650.3 Одержувачі
Заява з комплектом документів (нижче) подається інспектору у 4 екземплярах, по одному для Голови Підкомітету з гірськолижних трас, відповідної національної федерації, подавця, відповідального інспектора, що проводить гомологацію.
650.4 Документи
До заяви щодо гомологації додаються 6 документів:
650.4.1 Опис траси, що містить:
650.4.2 Карта, із мінімальною шкалою 1 : 25,000, контурними лініями та викладеною на ній трасою.
650.4.3 Зображення у вертикальному розрізі (профіль траси 1:5,000) із зазначенням перепаду висот та довжини траси (контури за тією ж шкалою).
650.4.4 Статистичні дані щодо кількості снігу на трасі (для ЗОІ, КС, ЧС – дані за попередні 10 років, для інших змагань – за 5 років).
650.4.5 Велика виразна фотографія траси розміром не менше 18х24см. Фотографія має бути оригінальною, не представницький варіант з проспектів, бажано зробленою з протилежного схилу. Якщо це неможливо приймається перспективна повітряна фотозйомка.
650.4.6 Детальний ескіз усієї траси (1 : 5,000) із зазначенням усіх вимірів і подробиць, як опори підйомників, групи дерев, круті ділянки, повороти, перетини трас та ін., назв височин, курортів. Ескіз має провадити інспектора стислою інформацією щодо фактичного стану траси, будь-яких планованих удосконалень та розташування сіток безпеки.
650.5 Призначення інспектора
Голова Підкомітету з гірськолижних трас розглядає надану заяву на проведення гомологації та призначає інспектора для її проведення. Для проведення першої гомологації траси для швидкісного спуску обов’язково призначається інспектор з іншої країни. Для проведення першої гомологації траси для швидкісного спуску, призначеної для проведення змагань рівня Entry League обов’язково призначається інспектор з іншої країни.
Траси, заявлені на проведення гомологації, повинні відповідати технічним вимогам ст..701, 801, 901, 1001, 1102, 1103.
На трасах для швидкісного спуску, супер-гіганту, слалому-гіганту має бути відведено достатньо простору, або запасна траса чи дорога для транспортування травмованих під час тренувань чи змагань учасників.
650.6 Процедура проведення гомологації
650.6.1 Заявник
По закінчені підготовки документів клуб-заявник надсилає заяву про гомологацію через національну федерацію своєї країни до Голови Підкомітету з гірськолижних трас або вони подають документи, за згодою федерації, інспекторові під час огляду місця для передання за призначенням.
Одночасно національна федерація має перевести в oфіc FIS суму, еквівалентну 150 шв.фр. за проведення гомологації. Визначена сума покриває адміністративні витрати. Подорожування й проживання інспектора оплачується йому окремо заявником. Вартість подорожі від місця його проживання до місця призначення можна розраховувати наступними варіантами:
650.6.2 Національна федерація
Заяву, підготовлену заявником, підтверджує та завіряє національна федерація та надсилає до Голови Підкомітету з гірськолижних трас. Якщо інспектор призначає лише невеликі вдосконалення трас, звіт про стан трас після здійснення цих вдосконалень має бути надіслано інспекторові до 31 жовтня поточного року. Для більш великих робіт за необхідністю інспектор може призначити додаткову перевірку. Траси, які виявлено не відповідними нормативам FIS та не визнано гомологованими до 31 жовтня поточного року (для південної півкулі – до 30 квітня), не можуть використовуватись для проведення змагань наступної зими. Ці змагання видаляються із календарю FIS.
650.6.3 Інспектор
По отриманні Головою Підкомітету з гірськолижних трас заяви про гомологацію від заявника через національну федерацію, він призначає інспектора. Інспектор одразу контактує з заявником на предмет визначення часу інспекції і надсилає відповідні копії до національної федерації. Інспектор отримує 4 комплекти документів на гомологацію на місці. Після проведення перевірки він складає звіт, визначає на ескізі траси потрібні вдосконалення червоними позначками. Після перевірки усіх інших документів він надсилає 3 копії Голові Субкомітету з гірськолижних трас. Останній вивчає та затверджує їх та надсилає копії: відповідальній національній федерації, подавачу, інспекторові.
На розгляд інспектора залишається вирішення про необхідність другої перевірки взимку через різні погодні та снігові умови. Це особливо стосується нормативів безпеки та встановлення сіток безпеки.
650.6.4 Видача сертифікату гомологації ФІС
Якщо інспектор подає схвальний звіт та ніяка подальша робота не є необхідною, Голова Підкомітету з гірськолижних трас надсилає сертифікат гомологації траси заявнику та копію його відповідній національній федерації і FIS. У сертифікаті вказуються назва, тип траси та його технічні дані. Реєстраційний номер сертифікату зазначає загальну кількість гомологованих трас у рік його видачі та кількість зареєстрованих у цей рік трас. На сертифікаті також указується термін витікання строку гомологації.
Сертифікат гомологації видається лише за умови оплати необхідної суми сбору.
650.6.5 Закінчення терміну подання
Якщо потрібні роботи не було завершено упродовж 5 років після проведення інспекції та гомологацію не може бути проведено, відповідна траса (місце) видаляється зі списку заяв. Для подальшого розгляду питання необхідно подавати нову заяву.
650.6.6 Дійсність сертифікату гомологації FIS
650.6.6.1 Швидкісний спуск і супер-гігант
Сертифікат є дійсним упродовж 5 років із дати видачі, після чого знову проводиться процедура регомологації.
650.6.6.2 Слалом та слалом—гігант
Сертифікат є дійсним упродовж 10 років із дати видачі, після чого знову проводиться процедура регомологації.
650.6.6.3 Для усіх дисциплін
Сертифікати гомологації дійсні (упродовж термінів визначених у ст.. 650.6.6.1. та 650.6.6.2) до моменту будь-яких природних чи штучних змін, або зміни нормативів чи технічних вимог. Природні зміни можуть бути спричинені ерозією, сповзанням ґрунту чи заростанням території. Штучні зміни включають: будування будинків, підйомників; установлення сховищ, зон паркінгу, доріг або трас.
650.6.7 Обов’язковий звіт
Національна федерація, яка надала пропозицію щодо гомологації конкретної траси, повинна доповідати Підкомітету з гірськолижних трас про проведення усіляких потрібних удосконалень.
650.6.8 Оголошення
FIS публікує інформацію про усі гомологовані траси.
650.6.9 Зв’язок між гомологацією, погодними, сніговими умовами та іншими обставинами
Організатор не повинен повністю покладатись на гомологацію, проведену FIS. Він має враховувати переважаючі снігові та погодні умови. Наприклад, траса швидкісного спуску, гомологована FIS, може виявитись негідною до проведення цих змагань через недостатність глибини снігового покриву, щільний туман, несприятливість снігової поверхні, великий снігопад, шторм чи дощ.
655 Змагання зі штучним освітленням
655.1 Проведення змагань в умовах штучного освітлення дозволяється.
655.2 Освітлення має відповідати наступним вимогам:
655.2.1 Рівень освітленості у будь-якому місті траси не може бути меншим за 80 люкс (вимірюється паралельно поверхні траси). Освітлення має бути рівномірним.
655.2.2 Прожектори розміщуються таким чином, щоб їх світло не змінювало топографію траси. Світло має показувати спортсменові точне зображення поверхні траси та не змінювати її сприйняття глибини та різкості елементів.
655.2.3. Джерела світла не повинні сліпити спортсмена та відкидати його тінь на лінію траси.
655.3 ТД разом із Журі повинен перевірити заздалегідь відповідність освітлення правилам і нормативам.
655.4 ТД підписує додатковий рапорт про якість освітлення.
660 Обов’язки суддів-контролерів
661 Контроль проходження воріт (пояснення)
661.1 Кожен суддя-контролер отримує контрольну картку з наступною інформацією: ім’я та прізвище судді-контролера, номер(и) воріт, за якими він наглядає, зазначення спроби (перша чи друга)
661.2 Якщо учасник не проходить ворота (або маркер воріт) правильно згідно ст..661.4., суддя-контролер повинен одразу зазначити це у контрольній картці: стартовий нагрудний номер учасника, номер воріт, де було зроблено помилку;
661.2.1 Опис зробленої помилки (є необхідним)
661.3 Суддя-контролер також слідкує за тим, щоб учасники не отримували сторонньої допомоги (у випадку падіння, наприклад, ст.628.13). Такі помилки також зазначаються у картці контролю.
661.4 Правильне проходження воріт
661.4.1 Ворота вважаються пройденими правильно, коли учасник перетнув лінію воріт обома носками лиж й обома ногами. Якщо учасник утрачає лижу без здійснення помилки проходження воріт, наприклад, не в результаті її зіткнення з держаком, проходження воріт вважається правильним, за умови, що лижа, яка залишилась, та обидві ноги учасника перетнули лінію воріт. У воротах без зовнішньої стійки обидві ноги та носки лиж пройшли поворотну стійку з боку логічної послідовності поворотів траси Це правило також дійсне, якщо учасник має підійматись наверх для проходження воріт.
661.4.1.1 Лінія воріт у швидкісному спуску, супер-гіганті та слаломі-гіганті, де ворота складаються з двох пар держаків, які утримують прапорці, є уявна найкоротша лінія між двома внутрішніми держаками на рівні снігу (ст..661, мал..А).
661.4.1.2 Лінія воріт у слаломі – це найкоротша уявна лінія між поворотним та зовнішнім держаками, або – там, де немає зовнішньої стійки, це – найкоротша уявлена лінія між поворотною стійкою, де було здійснено помилку до поворотної стійки, що знаходиться перед нею (див..мал.).
661.4.1.3 У випадку, коли учасник вибиває держак з вертикального положення до того, як обидві його ноги та носки лиж перетнули лінію воріт, вони повинні перетнути початкову лінію воріт (маркування на снігу).
661.4.2 У паралельному слаломі проходження воріт вважається правильним, коли обидві ноги та носки лиж учасника пройшли маркер воріт із зовнішньої сторони у напрямку повороту (ст..661, мал..B).
662 Важливість завдання судді-контролера
662.1 Кожен суддя-контролер повинен досконало знати правила проведення змагань. Суддя-контролер повинен дотримуватись інструкцій суддів.
662.2 Рішення судді-контролера має бути чітким і неупередженим. Суддя-контролер оголошує про здійснення помилки лише, коли він переконаний в цьому.
662.3 Якщо суддя-контролер має сумніви у тому, чи було здійснено помилку, він може звернутись до судді-контролера суміжних воріт для підтвердження своїх міркувань та нотаток. Він навіть може вимагати через будь-якого члена Журі короткого припинення змагань для перевірки слідів на трасі.
662.4 Якщо суддя-контролер суміжних воріт, член Журі чи офіційний відео оператор-контролер надають рапорт, що стосується проходження учасником воріт та відрізняється від свідчень судді-контролера, Журі має право вільно інтерпретувати ці відомості з метою прийняття рішення щодо можливої дискваліфікації учасника або подання протесту.
663 Надання інформації учасникам
663.1 У випадку помилки чи падіння, власне учасник може звернутись до судді-контролера із запитанням; суддя-контролер, на запит повинен інформувати учасника, чи здійснив він помилку, що веде до дискваліфікації.
663.2 Учасник самостійно та у повній мірі відповідає за свої дії і, з цього приводу, не може перекладати відповідальність на суддю-контролера.
664 Негайне оголошення дискваліфікації
664.1 Журі може вирішити про можливість прийняття рішення про дискваліфікацію негайно за допомогою підняття прапору спеціального кольору, шляхом подання звукового сигналу, іншими засобами, забезпеченими організаторами.
664.2 Одночасно з негайним оголошенням суддя-контролер повинен відзначити факт помилки у картці контролю.
664.3 Суддя-контролер повинен за вимогою надавати інформацію членам Журі.
665 Обов’язки судді-контролера по закінченні 1ї й 2ї спроби
665.1 Начальник бригади суддів-контролерів (або його помічник) збирає усі картки контролю та передає їх Рефері.
666 Обов’язки судді-контролера по закінченні змагань
666.1 Кожен суддя-контролер, який має відмітки про здійснення помилки, що веде до дискваліфікації, або був свідком дій, що ведуть до повторного старту, повинен бути у розпорядженні Журі до вирішення будь-яких протестів.
666.2 Лише ТД може звільнити суддю-контролера, що очікує виклику Журі.
667 Додаткові обов’язки судді-контролера
667.1 Після виконання своїх безпосередніх обов’язків, суддя-контролер може виконувати інші завдання, а саме: заміна зламаних держаків та видалення уламків із полотна траси, заміна втрачених чи порваних прапорців.
667.2 Суддя-контролер повинен допомагати підтримувати чистоту траси, та видаленню усіляких слідів, зроблених учасниками або іншими сторонніми особами.
667.3 Якщо учаснику при проходженні траси було створено перешкоду, він повинен одразу залишити трасу та звернутися до найближчого судді-контролера. Останній повинен занести до картки контролю обставини інциденту й надати у розпорядження Журі по закінченні 1ої й 2ої спроби.
668 Місцезнаходження та підтримка суддів-контролерів
668.1 Суддя-контролер має знаходитись в такому місці, щоб мати можливість вільно спостерігати за воротами та необхідними частинами траси; досить близько для того, щоб ужити негайні заходи, але достатньо далеко, щоб не перешкодити учаснику.
668.2 Організатори повинні екіпірувати суддів-контролерів, щоб їх було помітно. Кольори одягу повинні бути різними від кольорів прапорців воріт.
668.3 Судді-контролери повинні бути на своїх місцях перед початком змагань. Організаторам змагання рекомендовано спорядити суддів-контролерів необхідним одягом та харчуванням під час змагань.
668.4 Судді-контролери повинні бути споряджені будь-яким спорядженням, що необхідно їм для виконання своїх обов’язків
669 Кількість суддів-контролерів
669.1 Організатор відповідає за наявність достатньої кількості компетентних суддів-контролерів.
669.2 Організатор повинен повідомити Журі про кількість суддів-контролерів, наявну для проведення тренувань та, зокрема, змагань.
669.3 На ЗОІ, ЧС, КС кількість суддів визначає Журі.
670 Відео контроль
При наявності технічного обладнання для проведення відео зйомки, Журі призначає офіційного відео контролера, який має такі ж обов’язки, що й суддя-контролер.
680 Держаки
Усі держаки, що використовуються у гірськолижних дисциплінах, називаються слаломними та діляться на гнучкі й негнучкі.
680.1 Негнучкі держаки
Однорідні держаки циліндричної форми, діаметром мінімум 20мм і максимум 32мм без шарнірів. Повинні мати таку висоту, щоб при встановленні в сніг держак підіймався на 1,8м над ним. Держаки мають бути виготовлені з матеріалу, що не розщеплюється – пластик, пластикобамбук чи схожий матеріал.
680.2 Гнучкі держаки
Гнучкі держаки мають пружинний шарнірний механізм. Вони повинні відповідати нормативам FIS.
680.2.1 Використання гнучких держаків.
Гнучкі держаки використовуються для усіх гірськолижних змагань, зазначених у календарі FIS, окрім змагань із швидкісного спуску. Використання гнучких держаків для швидкісного спуску регулюється рішенням журі.
680.2.1.1 Слаломні держаки мають бути 2 кольорів – червоні та сині. Поворотний держак установлюється гнучким держаком.
680.2.1.2 У слаломі-гіганті і супер-гіганті використовуються 2 пари слаломних держаків, кожна пара з’єднується прапорцем. Прапорці прикріплюються чи прив’язуються таким чином, щоб вони могли відриватись від одного з держаків. Поворотні держаки встановлюється гнучкими держаками.
680.2.2 Специфікації FIS щодо гнучких держаків
Усі подальші деталі щодо складу та функціонування гнучких держаків регулюються Специфікаціями FIS щодо гнучких держаків.
690 Прапори для слалому-гіганту та супер-гіганту (GS, SG)
Прапорці, що використовуються для розмічення трас, мають відповідати нормативам FIS для усіх змагань із слалому- та супер-гіганту, зазначених у календарі FIS. Список гомологованих прапорців публікується на сайті FIS. Вимоги статей 901.2.2 та 1001.3.2 цих міжнародних правил залишаються дійсними.
690.1 Вивільнення прапорця у випадку зіткнення
Якщо спортсмен стикається з воротами, прапорець практично має вивільнитись. У лабораторних тестах використовують силу, що імітує зіткнення об’єкта масою 70 кг на швидкості 75км/год. При проведенні 10 спроб, прапорець має вивільнитись 10 разів.
690.2 Утримання прапорця при звичайному проходженні воріт
При звичайному проходженні воріт прапорець на них не повинен відриватись. У лабораторних тестах імітується зіткнення об’єкта масою 70 кг на висоті 70см від поверхні траси на швидкості 75км/год. При проведенні 3 серій тестів, прапорець повинен залишитись нероз’ємним із кріпленням у 30 спробах.
690.3 Повітронепроникний матеріал
Прапорці повинні бути виготовлені з повітронепроникного матеріалу.
690.4 Рекламні надписи на прапорцях
Рекламні надписи на прапорцях не повинні зменшувати їх повітронепроникних характеристик чи механізму вивільнення.
Розділ 3
Правила проведення змагань із різних дисциплін
700 Швидкісний спуск.
701.1 Перепад висоти
701.1.1 Траси для чоловіків
Для ЗОІ, ЧС, КС: 800м (у виключних випадках 750м) – 1100м.
Для Континентальних кубків: 550м – 1100м
Для інших змагань FIS: 450 – 1100м (юніорські змагання – 700м).
701.1.2 Траси для жінок
Для усіх змагань: 450 – 800м. (юніорські змагання – 700м).
701.1.3 Змагання ENL:
- 1 траса змагань мінімум 400-500 м
- 2 траса змагань мінімум 350-500 м
Траса повинна бути гомологована для швидкісного спуску з індикацією позицій старту та фінішу для ENL.
701.2 Довжина траси
Довжина траси вимірюється за допомогою вимірювальної стрічки, колеса, або GPS та вказано на стартовому та фінішному протоколах.
701.3 Ворота
701.3.1 Ворота у швидкісному спуску складаються з 4 слаломних держаків та 2 прапорців. 701.3.1.1 Траса розмічається червоними або синіми прапорцями (701.3.2).
701.3.1.2 Якщо чоловіки і жінки стартують по одній і тій самій трасі, додаткові ворота для жінок мають бути синього кольору.
701.3.2 Для прапорців використовуються прямокутне полотно з матерії (приблизно 0,75 м шириною та 1м у висоту). Вони прикріплюються до держаків, щоб спортсмени могли легко їх бачити. Червоний колір можна також замінити оранжевим. У змаганнях, де сітки безпеки того ж самого кольору, що і прапори (червоний або синій), де ворота не можуть бути добре побаченими, альтернативний колір для прапорів (червоний або синій) може бути використаний на цих воротах.
701.3.3 Ширина воріт має бути якнайменше 8м.
702.1 Загальні нормативи для трас швидкісного спуску
Траси швидкісного спуску для ЗОІ, ЧС, КС проходять особливу перевірку не тільки на предмет відповідності технічним умовам, але й технічної складності та вимогливості траси.
702.2 Загальні характеристики трас
Для змагань із швидкісного спуску характерні п’ять головних рис: технічність, мужність, швидкість, ризик та фізична підготовленість. Характеристики траси мають дозволяти проходження від старту до фінішу з різною швидкістю.
702.3 Особливі нормативи для конфігурації траси
Природну нерівність поверхні може бути залишено. Підходи до виступів і перепадів, які ведуть до стрибків, повинні бути плавно закругленими з невеликими кутами. На зовнішньому боці поворотів має бути створено вільний простір (зона падіння) та \ або спеціальне обладнання для забезпечення безпеки, якщо це необхідно.
Ширина траси має у середньому досягати 30 м. Призначений для проведення гомологації інспектор вирішує, чи є така ширина достатньою для даної траси, та за необхідністю може призначити її розширити. У залежності від траєкторії й поверхні траси він також може допустити меншу ширину за умови, що ділянки до та після вузького місця дозволяють таке.
Перепони, із якими учасник може зіткнутись у випадку сходження з траси, мають бути добре захищеними за допомогою спеціальних сіток, загорожами, матами, мішками із соломою та іншими придатними для цього засобами.
Незахищені, зв’язані кипи соломи не можуть використовуватись у якості засобів безпеки.
702.4 Засоби транспортування
Доступ до місця старту має бути забезпечено підйомниками або іншими транспортними засобами (буранами).
703.1 Установка воріт
703.1.1 Ворота встановлюються для бажано наміченої траєкторії спуску.
703.1.2 Перед складними ділянками та стрибками швидкість спуску має бути за можливістю контрольована відповідною постановкою воріт.
703.1.3 У місцях, де зовнішні держаки забираються з міркувань безпеки внутрішній держак служить як ворота.
703.2 Підготовка та перегляд траси
703.2.1 На усіх змаганнях FIS із швидкісного спуску, які зазначені у календарі, траса має бути повністю підготовленою до проведення змагань до першого перегляду Журі. Траса має бути у робочому порядку з усім обладнанням, що вказане у рапорті Технічного радника чи рапорті з гомологації, або як це було домовлено між організатором та FIS до приїзду команд.
703.2.2 Перед началом тренування у перший день офіційний день тренування Журі обов’язково проводить перегляд і перевірку траси разом із технічним радником, якщо він присутній, а також разом із капітанами команд чи тренерами.
703.2.3 До початку старту першого офіційного тренування учасники повинні здійснити повний перегляд траси.
703.2.4 Учасники змагань і тренери можуть подавати членам Журі питання та пропозиції щодо траси, тренування та ін.
Правила проведення офіційного тренування на ЗОІ, ЧС, КС і КК публікуються окремо.
704.1 Зобов’язання до участі
Офіційне тренування є невід’ємною частиною змагань. Учасники, зобов’язані брати участь у тренуванні. Якщо дозволено заміну спортсменів, вони також повинні брати участь в офіційному тренуванні.
704.2 Тривалість тренування швидкісного спуску
Для проведення перегляду траси і тренування відводиться 3 дні.
704.2.1 Журі може винести рішення про скорочення програми тренувань не менше однієї спроби.
704.2.2 Офіційне тренування необов’язково проводиться послідовно.
704.3 Підготовка до старту
Уся траса (територія старту, власне траси та фінішу) має бути повністю підготовленою для змагання до першого дня тренування.
704.3.1 Усі бар’єри для огородження від натовпу мають бути встановлені.
704.4 Служба першої та медичної допомоги
Служба першої та медичної допомоги мають бути готовими до оперативної діяльності у будь-який час тренувань. Детально вимоги Медичного забезпечення викладені у частині 1 Медичного довідника FIS, що містить Медичні правила та нормативи.
704.5 Пріоритетність проходу на підйомники, що ведуть до місця старту
Організатори мають забезпечити учасникам і спеціально акредитованим особам пріоритетний та безперешкодний прохід на підйомники, які ведуть до старту, щоб не гаяти тренувального часу.
704.6 Нагрудні номери для тренування
Учасники повинні одягати нагрудні номери під час усіх офіційних тренувань, як під час змагань.
704.7 Порядок старту
Рефері на старті чи офіційна особа, призначена Журі, перевіряє правильність стартового порядку учасників згідно з протоколом старту та їх, нагрудними номерами, а також дотримання стартових інтервалів (не менше 40 сек.).
704.8 Тренування з фіксуванням часу
704.8.1 Під час, як мінімум одного з тренувальних днів учасники стартують із фіксуванням часу.
704.8.2 Зафіксований час різних спроб одного тренувального дня має бути оголошений через публікацію протоколів результатів або через гучномовець. Можна використовувати дошку результатів. Результати часу мають бути передані капітанам команд не пізніше засідання капітанів команд.
704.8.3 Учасник повинен узяти участь щонайменше в одному заїзді з фіксуванням часу.
704.8.4 У випадку падіння, зупинки чи обгону іншим учасником під час тренувального заїзду, учасник повинен залишити трасу змагань. Продовжувати далі спуск по трасі у цей заїзд не дозволяється. Учасник може спуститись до фінішу вздовж краю траси.
704.8.5 У випадку зміни погодних умов (снігопад та ін.) після останнього дня тренувань та перед змаганнями, у день змагань спортсмени здійснюють перегляд траси у супроводі членів Журі.
704.8.6 За можливістю старт хоча б одного тренувального заїзду проводиться за програмою змагального.
705.1 Перегляд
За обставинами Журі визначає жовті зони для тренувальних і змагальних заїздів. В цих зонах установлюються жовті або жовто-чорні прапорці, за допомогою яких можна зупиняти учасників. Зони визначають до першого перегляду траси, таким чином, щоб учасники могли легко розпізнати їх.
705.2 Тренування
Якщо учасника під час тренування зупинено у жовтій зоні, він має право на продовження спуску з тієї ділянки, де його було зупинено. За проханням учасника, відповідний член Журі може дозволити його повторний старт, якщо це дозволяють організаційні обставини. У цьому випадку учасник повинен з’явитись на старті до останнього учасника, інакше він утрачає право на повторний старт.
705.3 Змагання
Якщо учасника зупинено під час змагань, він має право на повторний старт, якщо Журі вирішує, що це дозволяють організаційні обставини. Журі має забезпечити перестартовку учасника до моменту старту останнього учасника змагань.
705.4 Зобов’язання
Якщо учаснику подається сигнал жовтим прапорцем, він повинен негайно зупинитись.
705.5 Команди
При команді „старт стоп!” або „старт стоп, прапор стоп!” рефері на старті повинен негайно закрити старт та повідомити по радіо про закриття старту і номер останнього учасника, що стартував, а також стартовий номер учасника, що знаходиться на старті (“старт стоп підтверджую, номер 23 на трасі, номер 24 на старті”). Член журі, який передав команду ”старт стоп”, до того ж є відповідальним для підняття жовтого прапора, що необхідно, щоб зупинити учасника на трасі.
706.1 Швидкісний спуск проводиться в одну спробу
706.2 Швидкісний спуск у дві спроби.
706.2.1 Якщо топографія місцевості не дозволяє проведення швидкісного спуску із зазначеним цими правилами перепадом висот, можливе проведення змагань із двома спробами.
706.2.2 Перепад висот має бути щонайменше 450 м.
706.2.3 Результати визначаються сумою часу двох спроб. Використовується правило „Порядок старту для другої спроби” (ст..621.11).
706.2.4 Діють усі правила для проведення змагань із швидкісного спуску. Журі вирішує усі проблеми, пов’язані з трасою, тренуванням, двома спробами.
706.2.5 Обидві спроби проводяться в один день.
Усі учасники і відкриваючі у тренуваннях та змаганнях із швидкісного спуску зобов’язані одягати захисні шоломи, які відповідають нормативам. Шоломи, що використовуються у видах спорту FIS, мають бути особливо вироблені та виготовлені для відповідних дисциплін та мають позначення CE і відповідають визнаним і відповідним стандартам, як СЕЕ 1077? US 2040, SNELL S98, або RS98, та ін.
800 Слалом
801 Технічні умови
801.1 Перепад висот
801.1.1 Траси для чоловіків
Для ЗОІ, ЧС, КС та Континентальних Кубків: 180 м – 220 м.
Для інших змагань FIS: 140 – 220 м.
801.1.2 Траси для жінок
Для ЗОІ, ЧС, КС та Континентальних Кубків: 140м – 200 м.
Для усіх інших FIS змагань: 120 – 200 м.
801.1.3 Траси для юнаків (Children):
801.1.4 ENL змагання , чоловіки та жінки
801.2 Ворота
801.2.1 Ворота у слаломі складаються з 2 слаломних держаків (ст..680) або, при відсутності зовнішнього держака, складається з поворотного держака.
801.2.2 Траса розмічається червоними та синіми прапорцями, що чергуються.
801.2.3 Ширина воріт має бути якнайменше 4м та щонайбільше 6м. Відстань між двома воротами у комбінаціях воріт (шпильки, змійки, відсталені ворота) не може бути меншою за 0,75 м. Відстань між двома поворотними держаками наступних воріт не може перевищувати 15 м та бути меншою за 6 м (для змагань усіх категорій, за виключенням змагань Children - не більше 12 м).
801.2.4 Кількість змін напрямку:
Зимові Олімпійські ігри, чемпіонат світу, Кубок світу: 30%-35% від перепаду висот +\- 3 зміни напрямку.
Континентальний кубок, ENL, Children, інші змагання FIS: 30%-35% від перепаду висот +\- 3 зміни напрямку.
802.1 Загальні характеристики трас
802.1.1 На змаганнях ЗОІ, та ЧС траси встановлюються на схилах з уклоном від 33% до 45%. На деяких ділянках уклон може бути навіть меншим за 33%, але перевищувати 52% можна лише на коротких відрізках траси.
802.1.2 Ідеальна траса слалому, зважаючи на зазначені вище нормативи з перепаду висот і градієнту, має включати серії поворотів, що дозволяють учасниками поєднувати швидкість з акуратністю та точністю виконання поворотів.
802.1.3 Постановка траси слалому повинна забезпечувати швидке закінчення усіх поворотів. Вона не повинна вимагати акробатичних навичок, несумісних із звичайною технікою спуску на лижах. Це має бути технічно розумна композиція фігур, що відповідає особливостях рельєфу. Траса представляє комбінацію пов’язаних одиночних і множинних воріт, яка дозволяє виконання плавного спуску та, водночас, тестування володіння різноманітністю технічних прийомів й зміну напрямку руху з різним радіусом включно. Ворота встановлюються не тільки по лінії падіння схилу, але навіть необхідно різноманітити трасу поворотами по траверсу.
802.1.4 Підготовка траси
Траса для проведення змагань із слалому повинна бути як можливо більш твердою. Якщо під час змагань йде сніг, начальник траси має забезпечити його трамбування або, за можливістю, збирання з полотна траси.
802.2 Ширина траси має у середньому досягати 40 м для постановки двох трас на одному схилі.
803.1 Постановник траси
803.1.1 Попередня інспекція
Ця інспекція повинна бути проведена постановником траси перед постановкою траси. Траса слалому повинна бути поставлена так, щоб забезпечити проходження траси перших 30 учасників.
803.2 Кількість комбінацій воріт
Траса слалому має включати: горизонтальні (відкриті) та вертикальні (закриті) ворота; щонайменше одну та щонайбільше три вертикальні комбінації, що складаються з 3-4 воріт; а також мінімум три комбінації „шпилька”. «Відсталені» ворота повинні мати щонайменше 12 м та щонайбільше 18 м відстані між поворотними стійками.
803.2.1 Юнаки
Юнаки І (КІ): максимум 2 комбінації „шпилька” та максимум 1 вертикальна комбінація, що містить не більше ніж з 3 воріт;
Юнаки ІІ (КІІ): максимум 3 комбінації „шпилька” та максимум 2 вертикальні комбінації, що містять 3- не більше ніж 4 воріт;
На трасі має бути від одних до трьох «відсталених» воріт.
Траса не повинна мати особливих технічних складнощів. Використовуються легкі держаки (25-28,9мм).
803.3 Ворота та комбінації воріт
Найважливішими типами воріт та їх комбінаціями є: відкрити ворота, вертикальні ворота, вертикальні комбінації, комбінації типу «шпилька» та відсталені ворота.
803.4 Постановка
При постановці траси слалому мають бути дотримані наступні принципи:
803.4.1 запобігання постановки монотонних серій стандартизованих комбінацій воріт;
803.4.2 запобігання постановки воріт, що вимушують спортсменів до раптового бокового гальмування, оскільки вони псують плинність спуску без підвищення складності сучасного слаломного спуску;
803.4.3 перед складними комбінаціями воріт рекомендується ставити хоча б одні ворота, які дозволили б учасникові пройти складну ділянку з контрольованою швидкістю;
803.4.4 не рекомендується ставити складні комбінації одразу на початку траси або перед самим фінішем. Останні ворота мають дозволяти спортсмену фінішувати з високою швидкістю.
803.4.5 останні ворота не повинні бути розташовані близько до фінішу. Вони мають спрямовувати учасника до середини фінішу. Якщо ширина схилу дозволяє, останні ворота можуть бути спільними для обох трас, за умови дотримання чергування червоних і синіх воріт.
803.4.6 слаломні держаки закручує начальник траси або його асистенти одразу після того, як їх було встановлено, так, щоб постановник траси міг спостерігати процес постановки траси.
803.5 Перевірка траси
Після закінчення постановки Журі має перевірити готовність траси до проведення змагань, особливо звертаючи увагу на:
Див. ст..614.3.
805.1 Стартові інтервали
У змаганнях із слалому учасники стартують через рівні проміжки часу (стартові інтервали). Начальник хронометражу та обчислення результатів, або його окремий асистент за згодою Журі повідомляє стартера, коли може стартувати наступний учасник. Наступний учасник може стартувати, навіть, якщо попередній ще не фінішував.
805.2 Порядок старту
У першій спробі учасники стартують за своїми стартовими нагрудними номерами. Для другої спроби див.ст.621.11.
805.3 Стартові команди
По отриманні дозволу для старту наступного учасника стартер дає йому попередження „Учасник готовий” і через декілька секунд команду старту „Руш!”. Учасник повинен здійснити старт упродовж 10 секунд після цієї команди.
805.3.1 Учасник повинен з’явитись не пізніше, ніж через одну хвилину після того, як його викликано на старт офіційною особою. Завчасний старт через нез’явлення на старт попередніх учасників має бути враховано. Рефері на старті може дозволити призупинення старту за його думкою за умов форс-мажорних обставин. У сумнівних випадках він може дозволити учаснику умовний старт, включений до звичайного порядку старту. Рефері на старті приймає необхідні рішення.
805.4 Дійсний старт і фальстарт
Кожний учасник повинен стартувати відповідно до ст. 805.3, інакше до нього будуть застосована дискваліфікація.
806.1 Дві спроби
Змагання зі спеціального слалому проводяться завжди у дві спроби на двох різних трасах. Обидві траси використовуються одна після другої у порядку, визначеному Журі. Розділення учасників на дві групи, що стартують по різних трасах, не дозволяється. В усіх можливих випадках обидві спроби слалому проводяться в один день.
806.2 Обмеження до участі у другій спробі
Журі має право обмежити кількість учасників, допущених до другої спроби, до половини за умови, що про це було завчасно проінформовано у запрошенні на змагання, офіційній дошці об’яв та засіданні представників команд до початку змагань.
806.3 Кіно- та відео контроль
На ЗОІ, ЧС, КС та Кубках Європи ОК має організувати запис усього проведення змагань. На інших FIS змаганнях також рекомендовано застосування кіно - та відео контролю.
901.1 Перепад висот
901.1.1 Траси для чоловіків: 250 – 450 м.
901.1.2 Траси для жінок: 250 – 400 м.
901.1.3 Для ЗОІ, ЧС, КС мінімальний перепад висот - 300 м (для жінок та чоловіків).
901.1.4 Траси для юнаків:
Юнаки І та юнаки ІІ: максимум 250 м.
Для вікової категорії Юнаки ІІ слалом-гігант проводиться у дві спроби. Такий формат за можливістю надається і групі Юнаки І.
901.1.5 ENL змагання для чоловіків та жінок 200- 250 м
901.2 Ворота
Ворота у слаломі-гіганті складаються з 4 слаломних держаків (ст..680.1.2.) і двох прапорців.
901.2.2 Траса розмічається червоними і синіми прапорцями, що чергуються. Прапорці на воротах мають бути приблизно 75 см шириною та 50 см у висоту. Вони фіксуються між держаками так, щоб нижній край прапорцю знаходиться щонайменше 1м над поверхнею снігу та може легко відриватись від держаку (див.ст.690).
901.2.3 Ширина воріт має бути якнайменше 4м та щонайбільше 8м. Відстань між двома наступними воротами не може бути меншою за 10 м.
901.2.4 Траса слалому-гіганту встановлюється наступним чином (кількість змін напрямків руху округлюється до цілого числа):
902 Траси
902.1 Загальні характеристики трас
Рельєф траси має переважно бути хвилястим і горбкуватим. Ширина траси має у середньому досягати 40 м.
Призначений для проведення гомологації інспектор вирішує, чи є така ширина достатньою для даної траси, та за необхідністю може призначити її розширити. У залежності від траєкторії й поверхні траси він також може допустити меншу за 40 м ширину за умови, що ділянки до та після вузького місця дозволяють таке.
902.2 Підготовка траси
Траса повинна бути підготовлена як для змагань із швидкісного спуску. Ділянки траси, де встановлюються ворота і повертають учасники готуються як для слалому.
903.1 Постановка
При постановці траси слалому-гіганту мають бути дотримані наступні принципи:
903.1.1 траса для першої спроби встановлюється в день, що передує дню старту. Траси для обох спроб можна встановлювати на одній трасі, але для другої спроби перестановка обов’язкова.
903.1.2 навички використання поверхні при постановці траси слалому-гіганту є у більшості випадків, важливішими за постановку слаломної траси, оскільки комбінації воріт відіграють меншу роль завдяки визначеної правилами ширини воріт та відстані між ними. Тому краще ставити більше одиночних воріт, максимально використовуючи особливості рельєфу і поверхні траси. Допускається постановка комбінацій воріт, але здебільшого на нецікавих ділянках.
903.1.3 траса слалому-гіганту складається з різноманітної кількості поворотів великого, середнього і маленького радіусу. Учасник повинен мати можливість слідувати власній траєкторії проходження воріт траси. За можливістю використовується вся ширина схилу.
903.1.4 постановник траси для юнаків повинен приймати до уваги фізичні здібності й навички учасників.
Див. ст..614.3.
У першій спробі учасники стартують за своїми стартовими нагрудними номерами. Для другої спроби (ст.621.3 та 622). Стартовий порядок для другої спроби визначається згідно ст..621.11.
Змагання зі слалому-гіганта проводяться завжди у дві спроби (жінки та чоловіки). Друга спроба може бути проведена на тій самій трасі, але з перестановкою воріт. В усіх можливих випадках обидві спроби проводяться в один день.
Для категорії Юнаки І змагання зі слалому-гіганту проводяться в одну або дві спроби. Для категорії Юнаки ІІ змагань проведяться у дві спроби. Організатор може обмежувати кількість учасників у другій спробі до 60 осіб.
906.3 Кіно- та відео контроль
За можливістю для слалому-гіганту також застосовується ст..806.3.
Усі учасники і відкриваючі у тренуваннях та змаганнях зобов’язані одягати захисні шоломи, які відповідають нормативам. Шоломи, що використовуються у видах спорту FIS, мають бути особливо вироблені та виготовлені для відповідних дисциплін та мають позначення CE і відповідають визнаним і відповідним стандартам, як СЕЕ 1077, US 2040, SNELL S98, або RS98, та ін.
1001.1 Технічні умови
1001.1 Перепад висот
1001.1.1 Траси для чоловіків: 400 м – 650 м.
1001.1.2 Траси для жінок
Для ЗОІ, ЧС, КС: 400 м – 600 м.
Для усіх інших FIS змагань: 350 – 600 м.
1001.1.3 Траси для юнаків:
1001.1.4 ENL, чоловіки 350-500 м.
1001.2 Довжина траси
Довжина траси вимірюється вимірювальною стрічкою, колесом або GPS, і має бути зазначена на стартовому і фінішному протоколах.
1001.3 Ворота
1001.3.1 Ворота у супер-гіганті складаються з 4 слаломних держаків (ст..6802.1.2) і двох прапорців.
1000.3.2 Траса розмічається червоними і синіми прапорцями, що чергуються. Прапорці на воротах мають бути приблизно 75 см шириною та 50 см у висоту. Вони фіксуються між держаками так, щоб нижній край прапорцю знаходиться щонайменше 1м над поверхнею снігу та може легко відриватись від держаку (див.ст.690.).
1001.3.3 Ширина воріт має бути якнайменше 6м та щонайбільше 8м між внутрішніми держаками у відкритих воротах, та якнайменше 8м та щонайбільше 12 м між внутрішніми держаками у закритих воротах. Прапори повинні кріпитися та легко відриватись від держака (ст.690).
1001.3.4 Траса супер-гіганту встановлюється наступним чином:
Максимальна кількість воріт, відповідно змін напрямків руху, дорівнює 10% від перепаду висот. Якщо перепад висот у діапазоні 400-500м, траса повинна мати щонайменше 32 зміни напрямку руху; при діапазоні 500 – 650 м траса для чоловіків повинна мати 35 змін напрямків руху. Траса для жінок повинна мати мінімум 30 воріт. Мінімальна кількість воріт (чоловіки – 35, жінки – 30) враховує лише ворота, які змінюють напрямок руху. Якщо змагання для чоловіків та жінок проводяться разом (один старт та, відповідно, один фініш) для постановки трас діють вимоги, що стосуються трас для чоловіків (мінімум 32 зміни напрямку руху при перепаді висот менше за 500м \ 35 змін – при перепаді висот більше за 500м).
Відстань між поворотними держаками двох послідовних воріт має бути не меншою 25 м (виключення згідно ст..1003.1.1).
Для юнаків категорій Юнаки І Юнаки ІІ: мінімум 8% , максимум 10% від перепаду висот.
ENL чоловіки: мінімум 10 % від перепаду висот.
1002.1 Загальні характеристики трас
Траса має бути за можливістю хвилястою та рельєфною. Ширина траси має у середньому досягати 30 м.
Призначений для проведення гомологації інспектор вирішує, чи є така ширина достатньою для даної траси, та за необхідністю може призначити її розширити. У залежності від траєкторії й поверхні траси він також може допустити меншу за 30 м ширину за умови, що ділянки до та після вузького місця дозволяють таке.
1002.2 Підготовка траси
Траса повинна бути підготовлена як для змагань із швидкісного спуску. Ділянки траси, де встановлюються ворота і повертають учасники готуються як для слалому.
1002.3 Вільне катання по полотну траси
Учасникам має бути надано можливість вільного катання на закритій для змагань трасі перед її постановкою.
1002.4 Гомологація трас для супер-гіганту для категорії Children
Усі траси, що використовуються для проведення змагань категорії Children з супер-гіганту, повинні бути гомологовані. Якщо така траса має гомологацію для слалому-гіганту FIS, обов’язково проводиться перевірка щодо міркувань безпеки Технічним Радником FIS.
1003.1 Постановка
При постановці траси супер-гіганту мають бути дотримані наступні принципи:
1003.1.1 Рекомендується ставити трасу, максимально використовуючи особливості рельєфу та поверхні траси. Допускається постановка комбінацій воріт згідно зі ст..803.3., але у невеликій кількості. У цьому випадку відстань між послідовними поворотними держаками може бути меншою ніж 25 м, але не менше, ніж 15 м.
1003.1.2 Траса супер-гіганту повинна включати різноманітність поворотів великого й середнього радіусу. Учасник має абсолютну можливість вільно слідувати власній траєкторії проходження воріт траси. Не дозволяється ставити трасу лише по лінії падіння схилу.
1003.1.3 На ділянках, де дозволяє рельєф, можна ставити стрибки.
1003.1.4 Змагання з супер-гіганту для юнаків проводяться у формі розмаїтого спуску. Базова форма включає стрибки та елементи ковзання. Вибір і постановка траси мають відповідати швидкості та рівню навичок юнаків. Радіус поворотів зберігається, як у слаломі-гіганті. Юнаки повинні вчитися контрольованій швидкості та ковзанню.
1003.1.5 Постановка траси для категорії Children KI
Для вікових груп КІ та КІІ слід встановлювати різні траси, що мають радіуси поворотів відповідні до цих вікових груп. Спортсмени групи КІ використовують відповідні лижі для гіганту.
Див. ст..614.3.
Стартовий порядок та стартові інтервали визначаються згідно ст..621.3 та 622.
Змагання із супер-гіганту проводяться в одну спробу.
Усі учасники і відкриваючі у тренуваннях та змаганнях зобов’язані одягати захисні шоломи, які відповідають нормативам. Шоломи, що використовуються у видах спорту FIS, мають бути особливо вироблені та виготовлені для відповідних дисциплін та мають позначення CE і відповідають визнаним і відповідним стандартам, як СЕЕ 1077, US 2040, SNELL S98, або RS98, та ін.
1008 Жовті зони.
Також застосовується ст..705.
1100 Змагання з комбінації
1100.1 Комбінація
1100.1.1 Загальні положення
На основі ст..201.6.2. та ст..201.6.9. змагання гірськолижної комбінації можна проводити відповідно до технічних вимог та особливих положень, погоджених FIS.
1100.2 Змагання комбінації можна проводити на усіх рівнях. При застосування особливих правил (наприклад, на зимових Олімпійських іграх, чемпіонатах світу, Кубках світу та Європи), такі правила є невід’ємною частиною цих міжнародних правил.
1100.3 Можливо проведення змагань комбінації у наступних формах:
- супер-комбінація
- класична комбінація
- особливі форми змагань комбінації.
1100.4 Змагання комбінації можуть бути як індивідуальними, так і командними.
1100.5 Стартові нагрудні номери, видані спортсменам для першої спроби, залишаються на час всього змагання.
1100.6 Результати змагання комбінації зараховуються лише за умови участі спортсмена у кожній спроби даних змагань та наявності його проміжних результатів.
1100.7 Результати змагань комбінації розраховуються шляхом додання часових результатів окремих заїздів (спроб). В особливих формах (ст..1103) результати можуть бути розраховані відповідно до інших положень.
1100.8 Оргкомітет повинен визначити у запрошенні кількість спортсменів, що допускаються до другої та послідуючих спроб. Журі може змінити цю кількість.
1100.9 Порядок старту визначається окремо для кожного змагання відповідно до ст..621. Для особливих форм комбінації див.ст.1103.2.
1100.10 Для завершених спроб (заїздів) можна публікувати лише проміжні результати. Офіційні результати оголошуються лише по завершенні усіх заїздів та спроб.
1100.11 Послідовність різних змагань, що входять у комбінацію, можуть визначати Організатори. Її має бути оголошено у запрошенні та програмі змагань. Журі може вносити зміни.
1101 Супер-комбінація (Super combined SC)
1101.1 Представляє собою результат заїзду з швидкісного спуску або супер-гіганту та заїзду зі слалому, що проведені відповідно до положень про ці види. Змагання Супер-комбінації складаються з двох спроб.
1101.2 Заїзди швидкісного спуску та супер-гіганту повинні проводитись на трасах з відповідною гомологацію. Заїзди слалому можуть проводитись на цих же схилах.
1101.3 За можливістю обидві спроби мають бути проведені в один (виключення погоджуються лише Журі).
1102 Класична комбінація
1102.1 Класична комбінація представляє собою результат заїзду швидкісного спуску та слалому. Кожен заїзд розглядається окремо.
1102.2 Якщо слаломна спроба проводиться другою, учасники з позначкою K або ZK стартують останніми, якщо вони не потрапили до перших 30.
1103 Особливі форми комбінації
1103.1 Дозволяється проведення змагань комбінації, що складаються з трьох (потрійна) або чотирьох (четверна) заїздів, що проведені відповідно до ст..700-1000.
1103.2 FIS також може погодити проведення змагань комбінації, що включають змагання, проведені за правилами ст..700 – 1000 та інших дисциплін FIS або видів спорту (наприклад, гірськолижне змагання з лижним видом, або плаванням, парусним спортом, ін.). Для таких комбінованих змагань обов’язкове погодження FIS. Положення щодо участі та загального регламенту повинні бути у відповідності до цих міжнародних правил.
1210 Командні змагання
1210.1 Проведення командних змагань дозволяється.
1210.2 Якщо немає заперечень, команда складається з 5 спортсменів, із яких зараховуються три з найліпшими результатами.
1210.3 Члени команд мають бути названі до проведення жеребкування.
1210.4 FIS-пункти, набрані під час командних змагань, зараховуються лише при проведенні окремих дисциплін відповідно до цих правил.
1210.5 Місце команди визначається сумою змагальних очок трьох спортсменів, які показали найкращі результати. У випадку рівності очок, місце команди визначається кращими результатами окремих спортсменів.
1210.6 Для визначення командного місця у комбінації, очки кожної команди підраховуються згідно зі ст.1100.7. У випадку рівності очок, команда-переможець визначається за кращим командним результатом у – за порядком – швидкісному спуску, супер-гіганті, слаломі-гіганті, слаломі.
1210.7 Командні змагання можуть проводитись також для вікових категорій Юнаки 1 та Юнаки 2. Такі змагання описуються у “Правила проведення командних змагань для юнаків”.
1211 Командні змагання Team Event
Змагання складаються з 2 спроб (супер-гігант та слалом) та 4 серій у кожній спробі.
1211.1 Участь
Усі національні федерації, що можуть виставити щонайменше 4 спортсмени (2 чоловіки, 2 жінки), які можуть брати участь у відповідних змаганнях (супер-гіганті та слаломі), можуть взяти участь у Team Event.
1211.1.2 Учасники від нації
Від кожної нації у кожній спробі можуть брати участь максимум 2 чоловіки та 2 жінки. Загальна кількість учасників у команді від країні обмежується 6 учасниками.
1211.2 Траси для змагань
Жінки і чоловіки стартують на одній трасі.
1211.3 Порядок старту
Нації виставляються у порядку, зворотному до їх FIS-пунктів.
Жінки отримують стартові номери від 1 до 4 та чоловіки – від 5 до 8, в алфавітному порядку.
1211.4 Визначення результатів
Сума місць, що посіли учасники з однієї команди (нації) у кожній серії (1 спортсмен з 1 нації виступає серією) в обох спробах, визначає Переможця змагань Team Event. У випадку рівності загальної суми місць, розглядається кількість кращих місць у кожній індивідуальній серії (1L, 2M, 3L, 4M, 5L, 6M, 7L, 8M). У випадку рівності таких показників порівнюється сума часових результатів усіх серій.
1211.5 Виклик учасників на старт відбувається:
Для серії 1Ladies – за 5 хвилин до початку серії.
Для інших серій – одразу по закінченні попередньої серії та за 1 хвилину до початку наступної серії. Якщо учасник не з’явився на старт у часовий проміжок визначений Журі, до старту він не допускається (DNS).
1211.6 Обмеження старту
Один учасник може стартувати лише один раз у спробі.
1240 Система “нок-оут” (KO System)
1240.1 Участь
До участі у кваліфікаційному заїзді допускаються усі спортсмени згідно з відповідними Правилами Серій.
1241 Формат та часові границі
Зважаючи на організаційні міркування, не рекомендується проведення у той же день іншого заходу (змагань)
1241.1 Попередній раунд (кваліфікаційний заїзд) – траса 1
- класична постановка, звичайні довжина і перепад висот;
- порядок старту згідно з відповідними Правилами Серій;
- дійсний для нарахування FIS-пунктів із FIS-додатком (константою);
- стартові номери залишаються незмінними до кінця заходу.
1241.2 Відбірний раунд, 1 спроба – траса 2
Учасники, що посіли перші 30 місць у попередньому заїзді, стартують у відбірному заїзді (30ий проти 1ого та ін.). Три (3) кращі учасники з тих, що програли (lucky losers – “везунчики”), також проходять до наступного раунду. Вони стартують у порядку свого часу поза 15ти учасників, що пройшли кваліфікацію до наступного раунду.
Якщо обидва учасники одного заїзду не фінішують або дискваліфіковані у 1 спробі, варіант “везунчик” адоптується через допущення 4го “везунчика” до 2ї спроби. У випадку рівності часу, до наступної спроби проходять також обидва учасника.
Перерва.
1241.3 Відбірний раунд, 2 спроба – траса 3
П’ятнадцять учасників, які пройшли кваліфікацію, а також 3 кращих “везунчика” (лише 2 “везунчика” у випадку рівного часу у першій спробі) знову змагаються між собою на вибування (18ий проти 1го і т.д.).
Якщо два учасники одного заїзду не фінішують або дискваліфіковані у 2 спробі, “везунчик” з 2ої спроби допускається до 3 спроби (фінального раунду), для наявності 9 учасників. У випадку рівності часу, до фінального раунду проходять обидва учасника.
Перерва.
1241.4 Фінальний раунд – траса 3
Дев’ять (9) учасників, що пройшли кваліфікацію (чи 10 учасників у випадку рівності часів у 2ій спробі відбірного раунду), стартують у зворотному порядку фінішного часу у 2ій спробі відбірного раунду.
1242 Результати після відбірних раундів та фіналу
1242.1 Після 1ої спроби відбірного раунду визначаються місця 19-20е (рейтинг за часовими результатами. У випадку дискваліфікації, не стартування чи не фінішування – за часовими результатами кваліфікаційного заїзду.).
1242.2 Після 2ої спроби відбірного раунду визначаються місця 10-18 (рейтинг за часовими результатами. У випадку дискваліфікації, не стартування чи не фінішування – за часовими результатами 1ої спроби відбірного заїзду.).
1242.3 У Фіналі визначаються місця 1-9е (рейтинг за часовими результатами. У випадку дискваліфікації, не старту чи не фінішування – за часовими результатами 2ої спроби відбіркового заїзду.).
1242.4 Результат Фіналу визначається додаванням часових результатів 2ої й 3ої спроб – переможець.
1242.5 Час подання протестів: 5 хвилин після заїзду останнього учасника (після кожної спроби).
Гірськолижний спорт
Лижні гонки
Сноубординг
Фрістайл
Стрибки на лижах з трампліну
Лижне двоборство
Copyright © 2007 - 2010 Федерація лижного спорту України. Усі права захищені. Дозвіл на використання матеріалів сайту Розміщення реклами на сайті
Технічна підтримка - Meow